Exemples d'utilisation de "прагматично" en russe

<>
Traductions: tous205 pragmatic195 pragmatically6 autres traductions4
Может быть, это прагматично, но, конечно, морально безнравственно. That may be practical, but it certainly is not morally defensible.
Занимаясь этим, мы будем действовать прагматично и принципиально, разделяя глобальную ответственность с нашими партнёрами и помогая укреплять их. As we do this, we will engage in a practical and principled way, sharing global responsibilities with our partners and contributing to their strengths.
Мы осторожно и прагматично начали управлять обменным курсом нашей валюты и нашими денежными делами и таким образом достигли некоторой стабильности. We proceeded with caution and pragmatism in the management of the exchange rate of our currency and our monetary affairs, leading to a measure of stability.
В самом деле, Иран не раз доказывал свою способность действовать поразительно прагматично, не в последнюю очередь в своих отношениях с Израилем и с Соединёнными Штатами во время войны с Ираком в 80-ые гг. ХХ века, а также оказав помощь американцам в войне против Талибана в Афганистане. Indeed, Iran has shown its ability to behave with startling pragmatism more than once, not least in its links to Israel and the United States during its war against Iraq in the 1980’s, and in its assistance to the Americans in the war against the Taliban in Afghanistan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !