Exemples d'utilisation de "практичная" en russe avec la traduction "practical"

<>
Это простая и практичная идея, уже существует такой прецедент. This is a simple and practical idea, and there is a precedent for it.
Это самая практичная и эффективная стратегия на ранних стадиях развития. This is the most practical and efficient strategy in the early stages of development.
Основа буквой "Н" более практична. "H" base, much more practical.
Игры практичны, они очень важны. So play is practical, and it's very important.
Практичные шаблоны со специальными возможностями Accessible templates are the practical choice
Том дал Мэри практичный совет. Tom gave Mary some practical advice.
Прежде всего, он человек практичный. Above all, he is a practical man.
Это по прежнему быстрее и практичнее. It's still quicker to do that and more practical.
Это очень практично и невероятно круто. That's very practical and extremely awesome.
Все эти люди - очень практичные мечтатели. Now they're all very practical visionaries.
Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина. Robinson is a practical, rational and brave man.
Это было так практично и по-доброму. It was typically practical and kind.
Это очень практично, но не так круто. This is extremely practical, but not so awesome.
Но в действительности это очень практичный подход. But, actually, that's practical.
Такое предложение является практичным, а не идеологическим: The reasoning is practical, not ideological:
Это практичное решение для трейдеров, управляющих несколькими счетами. It provides the practical approach for account managers and traders who handle multiple concurrent accounts.
Секретариату следует рассмотреть другие более практичные способы финансирования дефицита наличности. The Secretariat should explore other more practical ways of financing cash-flow deficits.
Будем надеяться, что практичные мужчины и женщины усвоят этот урок. Let us hope that practical men and women will learn that lesson.
Практичные люди уже давно поняли важность этого фактора при руководстве. Practical people have long understood its importance in leadership.
Так что её сделали из тростника по очень практичным причинам. And so it was a very practical reason why it was made of cane.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !