Exemples d'utilisation de "превалирующими" en russe
В конечном итоге, коренные интересы Америки оказывались превалирующими.
America's former adversaries either became preoccupied with consolidating or sharing power, suffered domestic defeat, or confronted neighboring states.
Следует поощрять стратегические исследования и разработку необходимых медикаментов и вакцин, особенно для борьбы с заболеваниями, превалирующими в развивающихся странах.
Strategic research for, and the development of, necessary drugs and vaccines, particularly against diseases prevalent in developing countries, must be encouraged.
На прошлой неделе лидеры стран " восьмерки " встретились в Глинеглсе, чтобы разобрать кое-какие из наиболее неотложных и трудных международных проблем, включая распространение оружия массового уничтожения и средств его доставки, которые, наряду с международным терроризмом, являются превалирующими угрозами международному миру и безопасности.
Last week, leaders of the G-8 countries met at Gleneagles to address some of the most urgent and difficult international problems, including the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery means which, with international terrorism, are the pre-eminent threats to international peace and security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité