Beispiele für die Verwendung von "превратился" im Russischen

<>
Думаете, песок превратился в стекло? Do you think the sand turned into glass?
Митральный клапан превратился в аппендицит. Oh, my mitral valve turned into an appy.
Начавшийся дождь превратился в ливень. Moderate rain had turned to a downpour.
Но теперь он превратился в камень. But now he's turned to stone.
Нет, я буквально превратился в камень. No, I mean "stoned" as in turned to stone.
Ты превратился в болтливого, мудрствующего лжеца. You turned into this double-talking, wisecracking, tap-dancing liar.
Пересадочный узел окончательно превратился в базар. The transport hub has completely turned into a bazaar.
Кто-нибудь уже превратился в камень? Has anyone been turned to stone yet?
Вечер встреч превратился в ночь мести. A night to remember just turned into a night for revenge.
Инструмент, который я использовал, превратился в катапульту. The instrument that I used turned into a catapult.
Ты просто превратился в плаксивого беспомощного младенца! You just turn into a whiny, helpless baby!
А потом он вдруг превратился в чудовище. Then all of a sudden he turns into a monster.
Поиск сокровищ только что превратился в похищение. The treasure hunt just turned into a kidnapping.
Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя, да? Talk about an ugly duckling turning into a swan, right?
Прочный бетонный фундамент превратился в зыбучие пески. My concrete foundation is turning to shifting sand.
Став преподом в школе, ты превратился в зануду? Teaching high school finally turned you into a bitter old coot, huh?
Один вымерший город, и ты превратился в бабу? One town of dead people, and you're gonna let it turn you into a girl?
Мой Каппа Тау оазис превратился в очень громкую пустыню. My Kappa Tau oasis turned back into a very loud desert.
Фарс быстро превратился в трагедию из-за гнева диктатора. Farce quickly turned to tragedy in the face of the dictator's rage.
В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро. The North Pole turned into a lake for the first time in 2000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.