Exemples d'utilisation de "превратился" en russe

<>
Traductions: tous561 turn375 autres traductions186
Интерпол превратился в инструмент репрессий? Has Interpol Become a Tool of Oppression?
Не превратился в огненный шар? Explode in a fiery inferno?
Он нынче превратился в качка. He's pretty muscular these days.
Добродетельный город превратился в блудницу! The faithful city has become a whore!
Бедный старик превратился в скелет. The poor old man was reduced to just a skeleton.
Что полюбил, в то и превратился. You are what you like.
Сатана не превратился в ангела света. Satan wasn't transformed into an angel of light.
Из мародёра ты превратился в кормилицу. You've graduated from marauder to wet nurse.
Со временем он превратился в свою противоположность. It’s become the opposite of what is taking place in its birthplace.
О, да ты в сосульку превратился, Тим. Oh, and you're quite like an icicle, Tim.
Но вместо этого он превратился в посмешище. Instead, it has devolved into caricature.
Сценарий развития евро превратился в полную импровизацию. The script for the euro has become pure improvisation.
Он превратился бы из унылого в клевого. He would go from dumpy to smokin '.
Из учителя физкультуры он превратился в полицейского. Switched from gym teacher to policeman.
Мой любимый отец превратился в коварного Макиавелли. My darling Papa transformed into Machiavelli at a touch.
Хорошие новости - мой член превратился в сосульку. The good news is my dick is now a popsicle.
Шоппинг быстро превратился в игру в прятки. Shopping quickly devolved into a game of hide and seek.
Мне жаль, что ты превратился в вечного нытика. I'm sorry that you are this perpetually crabby jerk now.
Просто мой яблочный пирог, превратился в яблочное фламбе. My apple pie is now apple flambe.
Я рассказал чистую правду и превратился в посмешище. I spoke the god's honest truth, and now I'm the town joke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !