Beispiele für die Verwendung von "превращает" im Russischen

<>
Тепло превращает лёд в воду. Heat turns ice into water.
Игра под названием The Machines превращает ваш кухонный стол в поле битвы, на котором выделывают свои выкрутасы супергерои. A game called The Machines transmogrifies your kitchen table into a battleground where superheroes cavort.
Сын превращает отца в нежить. Son turns father into a member of the undead.
Взгляд Горгоны превращает человека в камень. Locking eyes with the Gorgon turns a person to stone.
Магнус Ларссон превращает дюны в архитектуру Magnus Larsson: Turning dunes into architecture
Алхимия превращает обычные металлы в ценные. Alchemy turns common metals into precious ones.
Оно превращает людей в стаю шопоголиков. It turns people into a bunch of shopping addicts.
Удар молнии превращает башню в бушующий ад. A lightning bolt turns the tower into a raging inferno.
Желтое солнце превращает мою кожу в камень. The yellow sun - it turns my skin to stone.
Ну, он превращает механическую энергию в электричество. It turns mechanical energy into electricity.
Превращает нос в ничто, кроме пары дырок. Turns the nose into nothing but a couple of holes.
Вирус превращает ваш компьютер в раба биткойн-майнинга Trojan Turns Your PC Into Bitcoin Mining Slave
Разве взгляд Горгоны не превращает людей в камень? Doesn't a Gorgon's stare turn people to stone?
Такое партнерство превращает волонтерские организации в эффективных посредников государства. Such partnerships turn voluntary associations into 2 effective agents of the state.
Во-первых, этот напиток превращает добропорядочных граждан в негодяев. One, because it is a vile drink that turns even the most respectable men into scoundrels.
Русалки и големы, семья, которая всех превращает в торт? Mermen and golems, a family who everything they touch turns to cake?
Она превращает ноутбук в факсимиле машины для подсчета голосов. Turns his laptop into a facsimile of a voting machine.
Nextpedition превращает поездку в игру, с удивительными сюрпризами по пути. Nextpedition turns the trip into a game, with surprising twists and turns along the way.
Она питается от солнечных панелей и превращает соленую воду в пресную. Powered by my solar panels, it sucks in saltwater and turns it into freshwater.
Так не бывает, что в коллекцию превращает только одна цветовая палитра. It can't be that what turns it into a collection is a color palette only.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.