Beispiele für die Verwendung von "превышает" im Russischen

<>
Почтовый ящик превышает ограничение ProhibitSendReceiveQuota. A mailbox exceeds its ProhibitSendReceiveQuota limit.
Европейский счет лишь слегка превышает $100 млрд, причем примерно половину этой суммы выплатили семь крупнейших британских банков. The European bill amounts to just over $100 billion – roughly half of which was paid by the top seven British banks.
Почтовый ящик превышает ограничение ProhibitSendQuota. A mailbox exceeds its ProhibitSendQuota limit.
Тем временем, согласно данным ОЭСР, самые высокопоставленные итальянские бюрократы являются самыми высокооплачиваемыми в истории, а пенсия некоторых бывших чиновников превышает пенсии бывших президентов США. Meanwhile, Italy’s top bureaucrats are the highest paid in history, according to OECD data, with several retired officials drawing larger pensions than former US presidents receive.
Почтовый ящик превышает ограничение FolderHierarchyDepthWarningQuota. A mailbox exceeds its FolderHierarchyDepthWarningQuota limit.
Пересечением задней стороны зажимного приспособления " ISO/F2 " (В) с горизонтальной линией, в котором находится последняя жесткая точка, твердость которой по Шору А не превышает 50 в верхней части спинки сиденья, определяется исходная точка 4 на осевой линии зажимного приспособления " ISO/F2 " (B). The intersection between the " ISO/F2 " (B) fixture rear face and the horizontal line containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the top of the seat back defines the reference point 4 on the centreline of the " ISO/F2 " (B) fixture.
Почтовый ящик превышает ограничение MailboxMessagesPerFolderCountReceiveQuota. A mailbox exceeds its MailboxMessagesPerFolderCountReceiveQuota limit.
Доходы 5% самых богатых начинаются с 142000 долларов в год, в то время как для 20% самых бедных верхний предел — это 17000 долларов; таким образом, отношение доходов составляет 8.3, и эта цифра значительно превышает разницу в 6.3 раза, существовавшую 30 лет тому назад. The top 5% starts at an income of $142,000 while the bottom 20% peaks at $17,000, a ratio of 8/3, which is a big jump from the ratio of 6/3 of 30 years ago.
Почтовый ящик превышает ограничение FoldersCountReceiveQuota. A mailbox exceeds its FoldersCountReceiveQuota limit.
Общедоступная папка превышает ограничение ProhibitPostQuota. A public folder exceeds its ProhibitPostQuota limit.
Ввод превышает доступное сальдо бюджета Entry exceeds the available budget balance
Атмосферное давление превышает безопасный уровень. Atmospheric pressure is exceeding tolerance levels.
Почтовый ящик превышает ограничение FolderHierarchyChildrenCountReceiveQuota. A mailbox exceeds its FolderHierarchyChildrenCountReceiveQuota limit.
Размер файла журнала превышает емкость диска. The log file size exceeds the capacity of the disk.
Ввод не превышает доступного сальдо бюджета Entry does not exceed the available budget balance
упаковки, масса нетто которых превышает 400 кг; packages whose net mass exceeds 400 kg;
В США уровень относительной бедности превышает 20%. In the US, the rate of relative poverty exceeds 20%.
Другими словами, спрос на государственное управление превышает предложение. In other words, demand for government is exceeding supply.
если относительная плотность веществ не превышает 1,2: if the relative density does not exceed 1.2:
Это происходит, когда количество строк превышает 10 000. This happens when the number of rows exceeds 10,000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.