Exemples d'utilisation de "предатель" en russe avec la traduction "traitor"
Но вот ты здесь, предатель, преклоняющий колени перед Королем-за-Стеной.
But here you are, a traitor kneeling before the King-beyond-the-Wall.
А вот предателем каждый становится по-своему.
Among the disloyal, however, each becomes a traitor in his own way.
Это правда, что вы назвали доктора Кларксона предателем?
Is it true you called Doctor Clarkson a traitor?
Его кровь здесь на полу разоблачит неумелого предателя.
His blood on the floor here will unmask the adulterous traitor.
Оба они были названы предателями после окончания войны.
Both men were treated as traitors after the war ended.
Они не просто иностранные – они секретные агенты и предатели!
They are not only foreign: they are infiltrators and traitors!
Но американцы, кажется, не очень склонны навесить ему клеймо предателя.
Yet Americans seem reluctant to brand him a traitor.
Они хотят предать его суду и показать всем, что ждёт предателей.
They want to put him on trial and make a show of the traitor's downfall.
Для того чтобы быть предателем, нужно вначале иметь обязательство быть преданным.
To be a traitor you must first have a duty to be loyal.
Убирайся к своему предателю брату и не вмешивайся в мои дела.
You go to your traitor brother and leave me to my business.
Любой, кто представлял угрозу международной безопасности Советского Союза, считался предателем, заслуживающим смерти.
Anyone who endangered the international security of the Soviet Union was deemed a traitor deserving death.
Кто-нибудь назовет его «террористом» и «предателем», кто-нибудь потребует открыто его смерти?
Will anyone call him a “terrorist” or a “traitor” and openly agitate for his death?
В Польше и Венгрии активисты гражданского общества часто представляются как враги и предатели нации.
In Poland and Hungary, civil society activists are portrayed as enemies and national traitors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité