Exemples d'utilisation de "предварительными" en russe avec la traduction "tentative"
Traductions:
tous3475
preliminary1940
provisional598
prior524
advance224
tentative116
preparatory29
pro forma8
prelim6
pre-screen5
lookahead1
pretest1
autres traductions23
Г-жа МОРАЛЕС (секретарь Комитета) говорит, что указанные сроки будущих совещаний Комитета являются предварительными в ожидании решения о сроках проведения Совета по правам человека и соответственно наличия конференционных услуг и инфраструктуры для договорных органов.
Ms. MORALES (Secretary of the Committee) said that the dates given for future meetings of the Committee were tentative pending a decision on the dates of the Human Rights Council and the subsequent availability of conference services and facilities for treaty bodies.
Предварительное резервирование работника для проекта.
Make a tentative reservation for the worker in the project.
Выберите Мягко, чтобы создать предварительное назначение работника.
Select Soft to create a tentative assignment for the worker.
У нас есть предварительный анализ угрозы бомбы.
We've got the tentative analysis of the bomb threat.
Возможно несколько предварительных ответов на эти вопросы.
Some tentative answers to these questions are now possible.
Щелкните Мягко, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника.
Click Soft to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker.
По своему содержанию статья 7 задумывалась как предварительная и пояснительная.
The content of article 7 was meant to be tentative and expository.
Предлагается следующее предварительное расписание подготовки к общему обзору 2002 года:
The tentative schedule for the preparation of the 2002 major review is:
При предварительном резервировании работника выполняется неточное прикрепление работника к проекту.
When you soft book a worker, you make a tentative reservation for the worker in the project.
Аннотированная предварительная повестка дня и ориентировочное расписание работы совещания представлены ниже.
The annotated provisional agenda and tentative timetable of the meeting are presented below.
Записи часов для предварительного — создайте неточное или предварительное назначение для сотрудника.
Hour entries to soft – Create a soft, or tentative, assignment for the worker.
Записи часов для предварительного — создайте неточное или предварительное назначение для сотрудника.
Hour entries to soft – Create a soft, or tentative, assignment for the worker.
Таблица 3 Предварительный ответ ИФРЕМЕР на запросы секретариата о представлении данных
Table 3 IFREMER tentative response to the secretariat data requests
Таблица 7 Предварительный ответ ИОМ на запросы секретариата о представлении данных
Table 7 IOM tentative response to the secretariat data requests
Таблица 6 Предварительный ответ КОИОМРО на запросы секретариата о представлении данных
Table 6 COMRA tentative response to the secretariat data requests
Таблица 4 Предварительный ответ ДОРД на запросы секретариата о представлении данных
Table 4 DORD tentative response to the secretariat data requests
Таблица 8 Предварительный ответ Республики Корея на запросы секретариата о представлении данных
Table 8 Korea tentative response to the secretariat data requests Project action items
Перед Индией, получившей предварительное одобрение США своей политики, все еще стоят два препятствия:
Having received at least tentative approval from the US for its policy, India still faces two further obstacles:
Предварительное расписание заседаний содержится в приложении I, а список документов- в приложении II.
A tentative schedule of meetings is contained in annex I, and the list of documents in annex II.
Ниже приводятся аннотированная предварительная повестка дня и предварительное расписание работы пленарной сессии 2005 года.
An annotated provisional agenda and a tentative timetable for the 2005 plenary session are presented below.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité