Sentence examples of "предельные" in Russian
Нормы качества окружающего воздуха (предельные показатели и руководящие принципы):
Ambient air quality standards (limit values and guidelines):
В связи с проектом статьи 8 оратор интересуется, разумно ли в такой чрезвычайной ситуации, как вооруженный конфликт, руководствоваться общими правилами для приостановления или прекращения действия договора, который был предназначен для мирного времени, поскольку маловероятно, что процедурные правила и предельные сроки, установленные в статье 65 Венской конвенции о праве международных договоров, можно соблюдать в условиях военного времени.
In connection with draft article 8, she wondered whether, in such an extreme situation as an armed conflict, it was reasonable to be guided by general rules for the suspension or termination of a treaty which were designed for peacetime, since it was unlikely that the procedural rules and deadlines laid down in article 65 of the Vienna Convention on the Law of Treaties could be adhered to in wartime conditions.
Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением:
There would be no constituent limits for dry gas, except for:
Таблица 10: Предельные значения (этап IIIA) для двигателей автомотрис
Table 10: Limit values (stage IIIA) for propulsion of railcars
Таблица 11: Предельные значения (этап IIIB) для двигателей автомотрис
Table 11: Limit values (stage IIIB) for propulsion of railcars
Предельные значения для дизельных двигателей внедорожных передвижных машин (ISO 8178)
Limit values for diesel engines for non-road mobile machines (ISO 8178)
включить новые предельные значения выбросов для следующих дополнительных категорий источников:
Introduce new emission limit values for additional emission source categories as follows:
Нередко превышались допустимые предельные значения содержания марганца, железа, меди, цинка и фенолов.
The permissible limits of manganese, iron, copper, zinc and phenols were often exceeded.
По умолчанию указанные предельные значения наследуются всеми почтовыми ящиками в базе данных.
By default, these limits are inherited by all mailboxes in the database.
В стандарте ISО 6722 содержатся методы испытаний и предельные значения, касающиеся этих свойств.
For these properties, ISO 6722 contains test methods and limit values.
Таблица 8: Предельные значения (этап II) для двигателей с искровым зажиганием внедорожной подвижной техники
Table 8: Limit values (stage II) for spark-ignition engines for non-road mobile machines
Предельные значения выбросов для действующих стационарных источников горения с тепловой мощностью свыше 500 МВт
Emission limit values to existing stationary combustion sources with thermal input above 500 MWth
Установлены предельные значения выбросов для легковых автомобилей (с дизельными двигателями), грузовых автомобилей и автобусов.
There are emission limits for passenger cars (with diesel engines), trucks and buses.
Таблица 7: Предельные значения (этап I) для двигателей с искровым зажиганием внедорожной подвижной техники
Table 7: Limit values (stage I) for spark-ignition engines for non-road mobile machines
Таблицы, представленные Францией, описывают нормы, применимые к новым стационарным установкам, и предельные значения выбросов NOx.
Tables submitted by France indicate the regulations applying to new fixed installations and NOx emission limits.
Таблица 3: Предельные значения для автомобилей большой грузоподъемности- европейский цикл испытаний в переходном режиме (ETC)
Table 3: Limit values for heavy-duty vehicles- European transient cycle (ETC) test
Таблица 5: Предельные значения (этап IIIВ) для дизельных двигателей внедорожной подвижной техники, сельскохозяйственных и лесных тракторов
Table 5: Limit values (stage IIIB) for diesel engines for non-road mobile machines, agricultural and forestry tractors
Что касается промышленных процессов, то для установок по производству азотной кислоты были определены предельные значения выбросов.
For industrial processes, a limit value has been set for plants producing nitric acid.
Table 6: Предельные значения (этап IV) для дизельных двигателей внедорожной подвижной техники, сельскохозяйственных и лесных тракторов
Table 6: Limit values (stage IV) for diesel engines for non-road mobile machines, agricultural and forestry tractors
Предельные значения для выбросов НМЛОС, образующихся при экстракции растительного и животного жира и рафинации растительного масла
Limit values for NMVOCs emissions from extraction of vegetable and animal fat and refining of vegetable oil
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert