Exemples d'utilisation de "предложениями" en russe avec la traduction "proposition"
Traductions:
tous14339
proposal8359
offer1552
suggestion958
supply945
sentence882
quotation619
bid335
call189
offering156
proposing104
deal89
proposition76
suggesting25
tender19
autres traductions31
Использование уникальных торговых предложений ЮНИСЕФ.
Build on the unique selling propositions of UNICEF.
Действительно, экологизация Америки становится общим предложением.
Indeed, the greening of America is becoming a general proposition.
Очень жаль, что Вы отклонили это предложение.
It is very unfortunate that you are declining this proposition.
Очень жаль, что Вы отклонили эти предложения.
It is very unfortunate that you are declining these propositions.
Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
You may remember what the Chinese constitutional proposition was.
взятки, угрозы, непристойные предложения, обольщения и тому подобное.
the bribes, threats, propositions, solicitations and so on.
В чисто экономической терминологии, расширение было очевидно взаимовыгодным предложением.
In purely economic terms, enlargement was clearly a mutually beneficial proposition.
Старые члены ТРТ рассматривают политику как коммерческое предложение и считают реформы угрозой.
Older TRT members mostly treat politics as a commercial proposition and see reform as a threat.
К счастью, обособленность не является моральным предложением из разряда «все или ничего».
Fortunately, insularity is not an “all or nothing” moral proposition.
К сожалению, подобное предложение на деле может оказаться беспорядком и свободой для тиранов.
The reality of that proposition may sadly be disorder and freedom for tyrants.
Ты впускаешь его, он делает предложение, мы обыскиваем его, и отправляем его своей дорогой.
You get him in, he propositions, we frisk him, and we send him on his way.
Ты знала, что было выдвинуто предложение снести его и построить на этом месте аптеку?
Did you know there was a proposition to tear it down and erect an apothecary?
Это заманчивое предложение для многих рядовых граждан, которые считают глобализацию слишком сложной и непонятной.
This is a tempting proposition for many ordinary citizens who find globalization complicated and bewildering.
Ей предложили удалить матку, но это немыслимое предложение для человека, который хочет иметь возможность забеременеть.
She was offered a hysterectomy, but this is an inconceivable proposition for someone who wants to keep her pregnancy option.
И обе они, конечно, верили, что получится изумительный фильм, но это было очень рискованное предложение.
And they both believed this would make an amazing film, of course, but it was a very high-risk proposition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité