Exemples d'utilisation de "предотвратившим" en russe avec la traduction "prevent"
По моему мнению, наиболее важным институтом, предотвратившим ужасную нищету в городах, является уникальная система землепользования в сельской местности в Китае.
I believe that the most important institution in preventing dire urban poverty is a unique land system for China's rural areas.
Снятие печати необходимо предотвратить любой ценой.
Breaking of the seal must be prevented at all costs.
Это может предотвратить спад мировой экономики.
That may prevent the world economy from falling into recession.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
We must prevent this type of incident from recurring.
Не всегда можно предотвратить незапланированные последствия.
Unintended consequences cannot always be prevented.
Код доступа помогает предотвратить несанкционированные изменения.
A passkey helps to prevent unauthorized charges.
Это предотвратит вычитание номенклатур из запасов дважды.
This will prevent items from being deducted two times from inventory.
Конечно же, аспирин не предотвратит такой исход.
Of course, the aspirin doesn't prevent that outcome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité