Exemples d'utilisation de "предпочитать" en russe avec la traduction "prefer"

<>
Вы можете предпочитать эту булку. Now you may prefer this loaf of bread.
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому? So why prefer one genetic potential over the other?
Он сказал: "Великий грех для всех времен - Предпочитать Жизнь Чести, И Жизнь, утратившую суть, Влачить до самой смерти. He said, "Count it the greatest sin to prefer life to honor, and for the sake of living to lose what makes life worth living."
В отсутствие особых причин, таких как смена сексуальных партнеров, по-видимому, нет никакой причины предпочитать существование одного ребенка другому. In the absence of special reasons, like a change in sexual partners, there seems to be no reason to prefer the existence of one child to that of the other.
С другой стороны, в некоторых случаях компании могут предпочитать производить инвестиции в тех местах, которые меньше известны сообществу инвесторов, если при этом конкурентная борьба за квалифицированные кадры на рынке труда является менее острой или если риск текучести кадров меньше. On the other hand, in some cases, companies may prefer to invest in locations that are less well known to the investor community, if this implies less competition for skills in the labour market or a lower risk of staff turnover.
То есть нам придётся сопротивляться нейробиологическому позыву, который заставляет нас предпочитать людей, похожих на нас, так что придётся найти людей с другим образованием, из других дисциплин, с другим способом мышления и другим опытом работы, и затем как-то привлечь их к работе. That means we have to resist the neurobiological drive, which means that we really prefer people mostly like ourselves, and it means we have to seek out people with different backgrounds, different disciplines, different ways of thinking and different experience, and find ways to engage with them.
Мы предпочитаем называть их мафия. We prefer to know them as the mafia.
Мы предпочитаем плавать у скал. We prefer to swim off the rocks.
Подробнее об изменении предпочитаемой валюты. Learn more about changing your preferred currency.
Старичок предпочитает общество молодых, правда? The old man prefers the company of the young, does he not?
Маша предпочитает кофе без кофеина. Masha prefers coffee without caffeine.
Женщинам он предпочитает игровые автоматы. Yes, he prefers pinball to women.
Что Вы предпочитаете на гарнир? What side dish do you prefer?
Вы предпочитаете чай или кофе? Do you prefer tea or coffee?
Вы предпочитаете яблоко или грушу? Do you prefer the apple or the pear?
Я думал, ты предпочитаешь блондинов. I thought you preferred blondes.
Прости, ты предпочитаешь слово "лох"? I'm sorry, you prefer "sucker"?
Валентино всегда предпочитал элегантность славе. Valentino has always preferred elegance to notoriety.
Предпочитаю оставить на черный день. Prefer to stockpile those for a rainy day.
Я сама предпочитаю термин "куртизанка". Myself, I prefer the term courtesan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !