Exemples d'utilisation de "предпочтительного" en russe avec la traduction "preferable"
Traductions:
tous574
preferable329
preferred209
preference17
preferential10
of choice4
autres traductions5
В результате проведенных исследований в качестве наиболее предпочтительного направления в определении подходов расчета базовой инфляции было решено использовать метод, позволяющий проводить все вычисления в режиме реального времени и наиболее доступный для понимания пользователей.
After the research conducted, it was decided that the most preferable way to approach estimating core inflation was to use a method making it possible to perform all calculations in a real-time mode and the most user-friendly manner.
Тем не менее Рабочая группа воздержалась от проведения всестороннего рассмотрения предпочтительного варианта или сочетания вариантов или же примеров обстоятельств, в которых выполняются требования, установленные в проекте положения, или же вопроса о том, следует ли включать в типовое положение такие примеры, как это предусмотрено в пункте 7 длинного варианта.
However, the Working Group did not engage in a full consideration of the preferable version or combination of versions or examples of circumstances that met the requirements set forth in the draft provision or the question whether the model provision should include such examples as envisaged in paragraph (7) of the long version.
Конечно, развивающаяся экономика предпочтительнее сокращающейся.
A growing economy is, of course, vastly preferable to a shrinking one.
Сложное предпочтительнее неприемлемому и невообразимому.
The hard-to-do is preferable to the unacceptable and the unthinkable.
Выберите предпочтительно специальную тестовую номенклатуру.
Preferably, select a designated test item.
Этот вариант менее предпочтителен, чем описанный выше.
This is not preferable to the one-click example above.
Честная бедность предпочтительнее богатства, приобретённого нечестными методами.
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
Нищета с честностью предпочтительнее несправедливо приобретённого богатства.
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
Эволюция явно предпочтительней, если таковая вообще возможна.
Evolution, if attainable, is clearly preferable.
Самым предпочтительным является сервер с наименьшим пингом.
The most preferable is the server having the lowest ping.
Не трудно, однако, определить, какой из путей предпочтителен.
It is not difficult, however, to determine which one is preferable.
Поэтому причинение психического вреда предпочтительнее нанесения телесных повреждений.
To that end, mental damage is preferable to physical injury.
Можно белый хлеб, но предпочтительней из цельной пшеницы.
White bread is okay, but whole wheat would be preferable.
Сильный премьер-министр, казалось бы, является более предпочтительным.
A powerful prime minister seems preferable.
И действительно ли она предпочтительна на фоне других альтернатив?
And, is it actually preferable to the alternatives?
Это должен быть арабский протекторат, предпочтительно возглавляемый Саудовской Аравией.
It should be an Arab one, preferably led by Saudi Arabia.
Но предпочтительнее ли ранний доступ в ЭВС отсрочке во вступлении?
But is early admission to EMU preferable to postponing membership?
Высокий белый мужчина старше 50 лет, предпочтительно с голубыми глазами.
On tall white men over 50, preferably with blue eyes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité