Exemples d'utilisation de "предприятиями" en russe avec la traduction "venture"
Traductions:
tous4827
enterprise2688
development605
venture315
facility241
entity180
organization151
establishment148
undertaking105
concern84
business entity75
utility63
autres traductions172
Данное мероприятие также преследовало цель создания сетей связи между авторами нововведений и малыми и средними предприятиями с прицелом на создание успешных совместных предприятий.
The event was also organized with the objective of creating networks between innovators and SMEs for successful joint ventures.
Эти приюты стали коммерческими предприятиями или средством получения денег для директоров сиротских приютов, которые берут финансовые и другие средства у ничего не подозревающих доноров и ничего не знающих сельских жителей.
These institutions have become business ventures or money-making opportunities for the directors of the orphanages, who collect funds and finance from unsuspecting donors and uninformed rural families.
Необходимы надлежащие механизмы поддержки и институты, включая предоставление налоговых льгот для исследовательских проектов и проектов сотрудничества между предприятиями и университетами, а также предоставление капитала на основе венчурного финансирования или льготного кредитования.
Appropriate support mechanisms and institutions are necessary, including implementing tax incentives for research and industry/university collaboration; making capital available through venture financing or affordable loans.
Ладно, это - прибыльное коммерческое предприятие, Говард, но пора сваливать.
Granted, a profitable business venture, Howard, but it's time to get out.
создание совместных предприятий с авторитетными международными школами предпринимательства; и
Establishing joint ventures with renowned international business schools; and
Коммерческие предприятия стали считаться корпорациями начиная с 19 века.
Commercial ventures came to be regularly treated as corporations only in the 19 th century.
Зимбабве: Деловые операции на базе совместных предприятий в мебельной отрасли
Zimbabwe: Joint venture business operations in the furniture industry
Новые инвестиционные проекты и совместные предприятия в настоящее время приостановлены.
New investment projects and joint ventures are being put on hold.
Совместное предприятие предъявило изготовителю в Соединенных Штатах иск из нарушения договора.
The joint venture sued the US manufacturer for breach of contract.
Это совместное предприятие также занимается сборкой других машин из импортируемых деталей.
The venture also makes other vehicles from imported parts.
Конечно, Африке нужно больше таких предприятий для решения её инфраструктурных проблем.
Clearly, Africa needs more of these ventures to overcome its infrastructure challenges.
Правило 19 Доля в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия
Regulation 19 Equity interest in a joint venture arrangement
предложить долю в акционерном капитале совместного предприятия в соответствии с правилом …
To offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation
Были созданы совместные предприятия по разведке, добыче, хранению и сбыту газа.
Joint ventures have been established in exploration, production, storage and gas marketing.
Если бы иракское предприятие было более успешным, такие опасения были бы оправданными.
Had the Iraq venture been more successful, these worries would have been justified.
Цены на металлы играют решающую роль в судьбе предприятий по глубоководной добыче.
Metal prices have a decisive influence on the deep sea mining ventures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité