Exemples d'utilisation de "председателе" en russe avec la traduction "chair"

<>
Глубокое знание Бернанке великой депрессии и финансовых кризисов - это именно то, чего Америка - и мир в целом - хочет сегодня видеть в председателе ФРС. Bernanke's deep knowledge of the Great Depression and of financial crises is exactly what America - and the world - needs in a Fed chair now.
Следующие предварительные механизмы, обеспечивающие преемственность процесса ГФМР, уже утверждены: тройка в составе бывшего, нынешнего и будущего председателей Руководящей группы, представители регионов, Друзья Форума (орган, открытый для всех государств — членов Организации Объединенных Наций), а также Рабочая группа при действующем председателе, в функции которой входит организация, руководство и представление докладов о совещании. The following provisional modalities were already agreed upon for continuation of the Global Forum process: a troika comprising the past, present and future chairs, a regionally balanced Steering Group, the Friends of the Forum (open to all United Nations Member States), and a task force attached to the chair-in-office to organize, administer and report on the actual meeting.
Крейг Вентер председатель этого мероприятия. Craig Venter chairs that event.
Пункт 4: Вступительные замечания Председателя Item 4: Opening Remarks from the Chair
Резюме и заключительные замечания Председателя Chair's Summary and closing remarks
Председатель твоей жопе слово не предоставлял. Chair don't recognise your ass.
Франция имеет честь быть председателем этой группы. France is honoured to chair that group.
Председатели в "большой двадцатке" имеют огромное влияние. G-20 chairs can have considerable influence.
Г-н Бхагвати (Председатель) занимает место Председателя. Mr. Bhagwati (Chairperson) took the Chair.
Йо, председатель твоей жопе слово не предоставлял. Chair ain't recognise your ass, man.
Письмо Исполняющего обязанности Председателя Комиссии по миростроительству Letter from the Acting Chair of the Peacebuilding Commission
Замечания Председателя ИСО/ТК 127 (" Землеройные машины ") Comments from the Chair of ISO/TC 127 (“Earthmoving Machinery”)
Г-н Бхагвати (Председатель) занимает место Председателя. Mr. Bhagwati (Chairperson) took the Chair.
Г-н Фесслер (Швейцария) занимает место Председателя. Mr. Faessler (Switzerland) took the Chair.
Место Председателя занимает г-н ДРАГАНОВ (Болгария). Mr. Draganov (Bulgaria) took the Chair.
Следующим председателем стран "большой двадцатки" будет Южная Корея. The next chair of the G-20 will be South Korea.
Ливию избрали председателем Комиссии ООН по правам человека! Libya has been elected to chair the United Nations Commission on Human Rights!
Доктор Адельман, они председатели акушерского совета в больнице. Dr. Adelman, they chair the obstetrics board at the hospital.
Как председатель, она должна действовать как "честный брокер". As chair, it needs to act as an "honest broker."
Г-жа Огву (Нигерия), Председатель, занимает место Председателя. Ms. Ogwu (Nigeria), Chairperson, took the Chair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !