Exemples d'utilisation de "представь" en russe

<>
Представь себе, маменька, тот ручеек высыхает. Imagine, mother, the stream dries up.
Представь себе, мы потеряем невинность наших задниц вместе. Imagine, the pair of us casting off our arse innocence together.
Представь себе её шок, когда я постучал в дверь! Imagine the lady's shock when I knocked at her door!
Представь себе, мама хранила это всё время в секрете. Imagine Mom keeping it a secret all this time.
Представь себе эту фамилию на деле в детском саду, в самом верху страницы. Imagine kindergarten, writing that at the top - of the damn page.
Ну, представь себе, что твоя машина разогналась бы с 0 до 90 за долю секунды. Well, imagine being in a car and accelerating from zero to 90 in less than a second.
Представь себе, обычный водный велосипед. Same as a normal paddle boat.
Представь, что это та охранница. Pretend he's that TSA agent.
Представь, что мы усыновляем китайца. Just pretend we're gonna go adopt a Chinese baby.
Представь, что ты - это я. Pretend you're me.
Представь себе сучковатые корни деревьев. Just picture gnarled tree roots.
Представь, что ты спускаешься из халабуды. Just like coming out of a tree house.
Папа, представь, что ты потерпел кораблекрушение. After all, Father, suppose it was you cast away.
Представь огнемёт, сделанный из папье-маше. A flamethrower made out of papier-mâché.
Представь, сколько один ящер может съесть яиц? After all, how many eggs can one lizard eat?
Закрой глаза, представь, что это мятный ликёр. Close your eyes, pretend it's creme de menthe.
Представь, если бы Облом попал в туалет? I mean, what if it was Jinxy who got flushed into a toilet?
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую. It's a children's book about Indian independence - very patriotic.
Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка. Picture, like, hanging plants maybe, and a really nice tile floor.
Представь, что ты идешь в хороший ресторан, но не с подругой. Suppose you feel like going to a nice restaurant, but not with a girlfriend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !