Exemples d'utilisation de "предусматривать обеспечение" en russe

<>
Traductions: tous39 provide37 autres traductions2
В рамках такого анализа политики следует всегда предусматривать обеспечение доступа к чистой питьевой воде в качестве одного из основных прав человека, а также защиту экологических, экономических и социальных (в плане обеспечения средств к существованию) функций связанных с водными ресурсами экосистем. Such policy analyses should always set out to assure access to clean drinking water as a basic human right, as well as to protect the ecological, economic and social (livelihood) functions of water-related ecosystems.
Новый подход к рациональным методам хозяйствования (глава 11) должен учитывать их важную роль в экономической, социальной и экологической деятельности и должен предусматривать обеспечение защиты на базе основных трудовых норм МОТ, включая Конвенцию МОТ № 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни, интересов 47 миллионов человек, для которых леса являются источником средств к существованию (глава 26). A new deal for sustainable management (Chapter 11) must recognize their important economic, social and environmental contribution, and must include protection, based on ILO core labour standards, including International Labour Organization Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples, for the 47 million people who depend on forests for their livelihood (Chapter 26).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !