Exemples d'utilisation de "презервативов" en russe avec la traduction "condom"
Я оставил несколько презервативов в прикроватном шкафчике.
I left some condoms in the bedside locker.
При ней было 600$ и большая пачка презервативов.
Got $600 and a large box of condoms next to the bed.
Выпускали овцам кишки для компаний по производству презервативов.
Strippin 'out sheep intestines for the condom companies.
Я купил презервативов столько, что скорее у нас мозги расплавятся.
I brought enough condoms to gf our brains out.
Поэтому можно достичь очень высокого процента использования презервативов в платном сексе.
So essentially, you're able to achieve quite high rates of condom use in commercial sex.
увеличить инвестиции в исследования и разработку бактерицидных средств и женских презервативов;
Increase investments in the research and development of microbicides and the female condom.
Следует поощрять использование презервативов, как мужских, так и женских, а также бактерицидных средств.
The use of condoms, masculine and feminine, and microbicides must be encouraged.
Рекламу оральных контрацептивов и презервативов можно размещать на YouTube при соблюдении определенных условий.
YouTube allows ads for birth control products such as oral contraceptives and condoms.
Особые программы, приведшие к использованию презервативов проститутками, помогли борьбе с эпидемией в Тайланде;
Special programs to induce prostitutes to use condoms have helped to reverse the epidemic in Thailand;
Папа положил огромною коробку презервативов в мой рюкзак, и она выпала прямо в столовой.
Dad put a giant box of condoms in my backpack, and it fell out, at lunch.
Министерство также обеспечивает бесплатное распространение презервативов в туалетах гостиниц, баров, ресторанов и заправочных станций.
The Ministry has also been providing free condoms in the restrooms of hotels, bars, restaurants and gas stations.
Наши жизни все еще сплетены, когда дело доходит до презервативов, расчесок и дамских штучек.
We're still in each other's lives when it comes to condoms, combs, and lady things.
В большинстве стран частота использования презервативов в ходе платного секса - от 80 до 100 процентов.
condom use rates are between 80 and 100 percent in commercial sex in most countries.
Я собирался бросить несколько презервативов в аудиторию и все такое, но не уверен, этично ли это здесь.
So, I was going to throw some condoms in the room and whatnot, but I'm not sure it's the etiquette here.
предоставлять подросткам в школах точную и всеобъемлющую информацию о ВИЧ/СПИДе, в том числе об использовании презервативов;
Provide adolescents with accurate and comprehensive information about HIV/AIDS, including condom use, in schools;
Наиболее доступными услугами являются: иммунизация, санитарное просвещение по вопросам ВИЧ/СПИДа, включая использование презервативов, и репродуктивному здоровью.
The most readily available services are: immunisation, education on HIV/AIDS, including use of condoms and reproductive health.
Бедность ведет к худшему осознанию опасности заболевания, в результате люди практически не защищают себя с помощью презервативов.
Poverty leads to lower comprehension of the disease, with individuals less likely to protect themselves by using condoms.
На отсутствие презервативов в качестве главной причины их неиспользования чаще ссылались женщины (37 процентов), чем мужчины (30 процентов).
More women (37 %) state the lack of availability of condoms as a reason for non-use than men (30 %) do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité