Exemples d'utilisation de "премьером" en russe
Официально Прают Чан-Оча будет временным премьером, поскольку военные планируют провести всеобщие выборы в конце 2015 года.
Officially, Prayuth Chan-ocha will be the temporary prime minister, since army leaders plan to hold general elections at the end of 2015.
Во время моего первого срока на посту премьер-министра, Япония и Китай заключили соглашение, достигнутое мною и тогдашним премьером Госсовета КНР Вэнь Цзябао.
Japan and China have an agreement that then-Premier Wen Jiabao and I concluded in 2007, during my first term as Prime Minister.
С этого момента развитие демократии в стране зависит от одного человека - Анвара Ибрагима - заместителя премьер-министра, отправленного в отставку бывшим премьером Махатхиром Мохамадом, а затем заключенного в тюрьму.
Where the country's newly invigorated democracy goes from here rests with one man, Anwar Ibrahim, the deputy prime minister sacked by former premier Mahathir Mohamad and later jailed.
Как мне сказал один известный японский интеллектуал во время недавнего посещения Токио: «Я мог бы согласиться на поправку к Конституции в принципе, но только не сейчас, когда премьером является Абе».
As one well-known Japanese intellectual told me during a recent visit to Tokyo, “I can accept constitutional revision in the long run, but not while Abe is prime minister.”
Сначала он дал мне поговорить с премьером. Который сказал, что если я найду необходимые для такой сети 200 миллионов долларов и автомобильную компанию, согласную на массовое производство таких машин - для Израиля нужно 2 миллиона, тогда он даст мне инвестировать их в свою страну.
First he let me go to the prime minister of the country, who told me, if you can find the money you need for this network, 200 million dollars, and if you can find a car company that will build that car in mass volume, in two million cars - that's what we needed in Israel - I'll give you country to invest the 200 million into.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Премьер министр желает всем счастливого Нового года.
The prime minister wishes everyone a Happy New Year.
Отныне стало невозможно подделать подпись премьер министра.
Stealing a signature from the Prime Minister was no longer possible.
Сейчас Виктор Орбан является Премьер Министром Венгрии.
Today, Viktor Orban, is Hungary's Prime Minister.
В роли Премьер Министа господину Бараку придется решить трудную задачу:
As Prime Minister, Mr Barak will have a difficult agenda before him:
Дэвид Милибэнд назвал “низким меркантилизмом” внимание премьера к вопросам торговли».
David Miliband has described the prime minister’s focus on trade as “low-grade mercantilism”.
С которым она была два года, - премьера министра Канады Пьера Трюдо.
And her paramour of two years, Canadian Prime Minister Pierre Trudeau.
Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр.
There's a Prime Minister, Secretary of State, Minister of Defense and a CFO, or Comptroller.
Однако, это - не то решение, которое хотел бы услышать избранный Премьер Министр.
That, however, is not the kind of message elected Prime Ministers want to hear.
Первая концепция представляется бывшим премьер - министром Вацлавом Клаусом, вторая - президентом Вацлавом Гавелом.
The first concept is represented by former prime Minister Vaclav Klaus, the second by President Vaclav Havel.
политическая поддержка МВФ рухнула, после того как разругались Президент и Премьер Министр.
political support for the IMF program broke down when President and Prime Minister had a shouting match.
Поэтому Премьер Министр пошёл на телевидение. Он сказал: "Это принесло нам много пикшы ".
That's why the Prime Minister went on television. He said, "This has left us all with a very big haddock."
Я хотел бы знать, не был ли у вас вчера вечером премьер, мистер МакАдам?
I would like to know if anyone brought the Prime Minister, Mr. Was MacAdam, here yesterday?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité