Exemples d'utilisation de "преобладало" en russe
В обоих случаях бездействие преобладало над прогрессом.
In both cases, standstill triumphed over progress.
Видение демократии Клауса преобладало в течение последнего десятилетия.
Klaus's vision of democracy had the upper hand for most of the past decade.
Кризис на Ближнем Востоке связан с ценами на нефть, и это преобладало в новостях в мае.
The crisis in the Middle East is tied to oil prices, and it dominated the news in May.
"Как известно, когда-то в нас всех преобладало животное начало, но в какой-то момент это изменилось".
He said, "You know, clearly at some point, we were all of an animal nature, and at some point, we weren't."
Между тем, в турецко-иранских отношениях сотрудничество и соперничество традиционно периодически сменяли друг друга, однако с момента зарождения протестного движения арабской весны соперничество преобладало.
Turkish-Iranian relations, meanwhile, have traditionally alternated between co-operation and competition, but since the “Arab Awakening” protests of 2011, competition has been the dominant mode.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité