Exemples d'utilisation de "преобразованное" en russe

<>
Traductions: tous335 transform237 converted98
Это оптическое изображение, преобразованное в электромагнитные волны. It's a pattern of light transformed into electromagnetic waves.
Показано набранное уравнение, кнопки математических операций и преобразованное уравнение Shows typed equation, the math button, and the converted equation
Подумайте об Америке, какая показана в "Линкольне", это общество сформированное первой промышленной революцией, но еще не преобразованное второй. Think of the America shown in Lincoln, which is a society shaped by industrial revolution 1 but not yet transformed by IR 2.
Возвращает значение типа Variant (String), преобразованное в соответствии с указанными параметрами. Returns a Variant (String) converted as specified.
Например, если вы указали расстояние в километрах, для людей в регионе en_us мы показываем преобразованное значение в милях. For example, if you specify length in kilometers, we show the converted value in miles for people with en_us locale.
Улучшения инструментов "Скачать и преобразовать" Get & Transform improvements
Эти значения дат будут преобразованы неправильно. These date values will be converted incorrectly.
Безусловно, такой смелый шаг преобразовал бы НАТО. Yes, such a bold step would transform NATO.
Эти числовые значения будут преобразованы неправильно. These numeric values will be converted incorrectly.
Оно должно быть преобразовано в нечто новое. This has to be transformed into something else.
Здесь мы видим память, преобразованную в драму. Here we have memory converted to drama.
Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент. Simply put, the idea of European integration transformed our continent.
Критерий выбора отчета должен отражать преобразованные номенклатуры. The report selection criteria should reflect the converted items.
Двое из них преобразовали химию в современную науку. The two of them transformed chemistry into a modern science.
Преобразованный в таблицу текст должен выглядеть подобным образом: The text converted to a table should look something like this:
И затем преобразована в узор на серебряном проводе. And then transformed into thought patterns on silver wire.
Проверка и выверка стоимости запасов для преобразованных номенклатур. Validate and reconcile the inventory values for the converted items.
Так возможно ли изменить образ жизни, преобразовать разум? So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
Теперь предложение будет преобразовано в заказ на продажу. The quotation is now converted to a sales order.
Можем ли мы преобразовать мир, раскрыв величие дeвoчeк? Can we transform the world by unlocking the greatness of girls?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !