Exemples d'utilisation de "преодолеваем" en russe

<>
Так мы преодолеваем цифровое неравенство. So we are bridging the digital divide.
В такой момент мы вместе преодолеваем пределы времени и пространства. At that moment, we transcend space and time together.
И по мере того, как мы преодолеваем свою провинциальную неподатливость, мы начинаем более охотно принимать то лучшее, что могут предложить другие. As we shrug off our provincial defensiveness, we become more willing to accept the best that others have to offer.
И в начале сегодняшнего собрания вы бы подумали, что они увидят его как ужасный, трудный, болезненный период, который мы с трудом преодолеваем. And from the beginning of today's sessions you'd think that they're going to see this as this horrible difficult, painful period that we struggled through.
Но для того, чтобы их понять, мы не только преодолеваем себя, мы живем по определенным правилам. Это значит, что мы не можем вмешиваться. But for us to get them, not only do we push ourselves, but we live by certain rules of engagement, which mean we can't interfere.
Имея огромный опыт общения на многих языках, мы с легкостью преодолеваем любые коммуникационные барьеры, что позволяет нам отвечать на Ваши запросы наиболее эффективным способом. Being proficient in many languages tears down the boundaries of communication and enables us to respond effectively to your needs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !