Exemples d'utilisation de "преподавал" en russe

<>
Traductions: tous272 teach264 autres traductions8
Он преподавал у меня на юрфаке. He was one of my law school profs.
У нас в университете он преподавал нам филологию. He'd been my tutor when I was studying literature.
Он был профессором в университете, преподавал античное искусство. He was a professor at the university, in ancient art.
Последние 11 лет, я преподавал в средней школе имени Томаса Эдисона. The last 1 1 years, I've been at Thomas Alva Edison High School.
В 2002 году - не так давно - профессор, который преподавал в университете Колумбии, взял этот случай и назвал его Хайди Ройзен. In 2002 - not so long ago - a professor who was then at Columbia University took that case and made it Howard Roizen.
Профессор международного права: преподавал международное публичное право, международное экономическое право (международная торговля, банковское дело и нормативные акты) и компаративное право (гражданское и общее право) и провел семинар по праву стран Африки. Professor of International Law: Conducted courses in Public International Law, International Economic Law (International Trade, Banking and Regulations), Comparative Law (Civil Law and Common Law) and a Seminar on African Law.
Ты была молодой и умной, и я не верю ни на секунду, что тебе жаль, потому что ты не просто так выбрала классную комнату, в которой преподавал профессор, проводивший собеседование на работу, которую мы обе хотели получить. You were young and smart, and I don't believe you're sorry for a second because it was no accident that the classroom you chose belonged to the Professor who was conducting the interviews for the job we both wanted.
И все же, споры относительно единого образовательного стандарта помогли мне не только понять опасения учителей, которым придется этот стандарт внедрять. Они еще и пролили свет на проблему, которая оставалась незамеченной на протяжении последних двух лет, пока я преподавал литературное творчество. Nevertheless, the Common Core discussion not only helped me empathize with the concerns of teachers tasked with its implementation, it also uncovered a theme that has lurked in my education writing over the last two years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !