Exemples d'utilisation de "преподаватель гимнастики" en russe
Преподаватель гимнастики должен оставаться в форме.
Well, a gym teacher has to keep in shape, you know.
Липницкая сочетает техническое мастерство катания и невероятную пластичность, которая обычно присуща только элите гимнастики.
Lipnitskaya combines technical proficiency in skating with the sort of mind-warping flexibility one usually associates with elite gymnasts.
Том не мог расслышать, что говорил преподаватель, потому что другие ученики сильно шумели.
Tom couldn't hear what the teacher was saying because all of the other students were making so much noise.
Вероятно, в такую рань мы поймаем только репортажи с ферм или может программу утренней гимнастики.
Probably all we'll get this early is farm reports, maybe an exercise program.
Человек, с которым я разговаривал, мой преподаватель английского.
The man I was talking to is my English teacher.
Мне не помешает придти в форму при помощи ритмичной гимнастики.
I'd better get in shape with some rhythmic gymnastics.
Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
I've checked out your footage on the National Gymnastic site.
Нам обязательно слушать этот шум во время твоей гимнастики?
Must we have this noise during your callisthenics?
Он хороший учёный, и что еще лучше, хороший преподаватель.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
Опрос, проведенный в 2003 году, показал, что спортивные группы чаще выбирают юноши, в то время как девушки предпочитают группы художественной гимнастики.
A survey carried out in 2003 revealed that sports groups are more often chosen by boys, while girls prefer art groups.
"Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф".
"Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph."
Одной из наиболее важных мер, способствующих росту мотивации девушек заниматься спортом, является развитие более привлекательных для них видов спорта (например, аэробики, гимнастики, бадминтона).
One of the most important measures which would facilitate girls'motivation to take part in sports is the promotion of more attractive sports (e.g. aerobics, gymnastics, badminton).
На следующей неделе во время семинара, когда очередной преподаватель истории совершенно серьезно назвал меня "врагом народа", я решила поступить так же.
During a tutorial the following week, when another history don had suggested, in complete seriousness, that I was an "enemy of the people," I decided to do the same.
"Мы немного боимся, но с радостью смотрим в будущее", сказала Ронит Барт, жительница Кибуца Саад и преподаватель английского языка в его школе.
"We are a little scared but we are excited," said Ronit Bart, a resident of Kibbutz Saad and an English teacher in its school.
Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей.
Stuart Guard, a university professor, primary school teacher and educational consultant, says it is essential for parents to read social networks' policies thoroughly.
Терренс Хендершотт (Terrence Hendershott), преподаватель Калифорнийского университета в Беркли, сказал, что у работы Кириленко есть границы значимости, потому что она сфокусирована на прибыли и не соотносится с суммарным результатом, который приносят высокочастотные трейдеры.
Terrence Hendershott, a professor at the University of California, Berkeley, said there was a limit to the importance of Mr. Kirilenko’s work because it focused on profits and did not address the benefits high-speed traders bring.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité