Exemples d'utilisation de "преподавателю" en russe

<>
Группа по обзору должна провести слушания по апелляции и в течение семи дней предоставить этому преподавателю письменное решение. A review panel must conduct the appeal hearing, and within seven days, issue a written decision to the teacher.
Обратитесь к кому-то, кому вы доверяете, например, к близкому другу, родственнику, наставнику или преподавателю, который сможет оказать вам необходимую помощь и поддержку. Reach out to someone you trust, like a close friend, family member, counselor or teacher, who can give you the help and support you need.
То же можно сказать и про силу тяжести. А это - два важных понятия. Печально видеть, особенно преподавателю, результаты до и после обучения. Это тревожит. Результаты тестов хуже после преподавания. Same for gravity, two concepts, so it's - which is quite humbling, as a, you know, if you're a teacher, and you look before and after, that's quite worrying. They do worse in tests afterwards, after the teaching.
В феврале 2007 года Верховный суд постановил, что выговор, вынесенный преподавателю музыки, который отказался играть гимн Кимигайо, не нарушает статью 19 Конституции, которая гарантирует право на свободу мысли и совести всем гражданам49. In February 2007, the Supreme Court found that a reprimand against a music teacher who refused to play piano for Kimigayo did not violate article 19 of the Constitution, which guarantees freedom of thought and conscience to all citizens.
Твой преподаватель танцев - Кесси Джулай? Cassie July is your dance teacher?
Я преподаватель, а не нянька. I'm a Professor, not a wet nurse.
А теперь она старший преподаватель. Now she's a senior lecturer.
Это включает в себя услуги трех преподавателей языка и приобретение справочных материалов. That includes services of three language trainers and reference materials.
Иностранным преподавателям запрещён въезд в Газу. Instructors from abroad cannot enter Gaza.
Вы — учащийся или преподаватель и не видите ссылку для установки Office You're a student or teacher and don't see an option to install Office
Предположим, у преподавателей в учебном заведении заполнен атрибут Department. For example, say that your school populates the Department attribute for faculty members.
Преподаватель строг со своими курсантами. The teacher is strict with his students.
преподаватель уголовного права (общая часть) Professor of Criminal Law (general segment).
старший преподаватель- Университет Мальты (1993 год-) Senior Lecturer- University of Malta (1993-)
Группа судей и федеральных прокуроров прошла подготовку, и они будут выступать в качестве преподавателей в колледжах страны. A group of judges and federal prosecutors have received training and will serve as trainers for their colleagues around the country.
более массовая подготовка преподавателей физкультуры и спортивных тренеров. More physical education teachers and sport instructors.
"Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф". "Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph."
Но в отличие от большинства рабочих заводов и фабрик, у преподавателей университетов есть огромная власть над администрацией вузов. And, unlike most factory workers, university faculty members have enormous power over the administration.
Володарский был нештатным преподавателем в школе. Wolodarsky was a high-school substitute teacher.
Это - университетский преподаватель, Митчелл Селигсон. He's an undergrad professor, Mitchell Seligson.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !