Exemples d'utilisation de "препровождались" en russe

<>
Traductions: tous11 forward9 autres traductions2
После сентября 2001 года Департамент надзора Центрального банка Республики Сан-Марино (ранее — Управление банковского надзора) направил банкам и финансовым учреждениям ряд официальных уведомлений в которых препровождались обновленные варианты перечня, подготовленного Комитетом, в соответствии с резолюциями 1267 (1999), 1390 (2002) и 1455 (2003). The Supervision Department of the Central Bank of the Republic of San Marino (formerly Office of Banking Supervision) has issued since September 2001 a number of formal Communications addressed to banking and financial institutions transmitting the updates of the Committee's List under resolution 1267 (1999), 1390 (2002) and 1455 (2003).
После того как Акт о наказаниях вступит в силу в июле 2001 года, заключенные получат возможность добиваться того, чтобы административные решения, подпадающие под сферу действия уголовных процедур, или иные решения, имеющие особо важное значение для жизни заключенных, препровождались в суды в соответствии со статьей 112 Акта о наказаниях. After the entry into force of the Enforcement Act in July 2001, inmates can require that administrative decisions that are similar to criminal proceedings or are otherwise of an especially interfering nature for the inmate be brought before the courts pursuant to section 112 of the Enforcement Act.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !