Exemples d'utilisation de "прерванных" en russe

<>
Traductions: tous132 interrupt130 autres traductions2
Насколько известно Совету, в начале июня Генеральный секретарь представил Израилю предложение о развертывании в Газе руководимой Организацией Объединенных Наций гражданской восстановительной деятельности, начинаемой с прерванных проектов, распространяющихся на жилищное строительство, строительство медицинских учреждений и школ. As the Council is aware, in early June the Secretary-General presented Israel with a proposal for United Nations-led civilian reconstruction activities in Gaza, beginning with suspended projects comprising housing, medical clinics and schools.
По оценкам недавнего исследования Международного банка реконструкции и развития ущерб для Японии от тройной катастрофы марта этого года (землетрясение, цунами и авария на АЭС) может, в конечном итоге, составить 235 миллиардов долларов (помимо ценности трагически прерванных человеческих жизней). A recent World Bank study estimated that the damage from the triple disaster (earthquake, tsunami, and nuclear crisis) in March might ultimately cost Japan $235 billion (excluding the value of lives tragically lost).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !