Exemples d'utilisation de "преследуем" en russe avec la traduction "pursuit"
Traductions:
tous715
pursue306
pursuit90
persecute85
chase67
haunt60
harass44
stalk22
dog11
plague9
hound6
victimize3
obsess3
heel2
victimise1
hunted1
autres traductions5
Преследуем мужчину, латиноамериканца, она направляется в Биттер.
In a pursuit of a male Hispanic heading into the Bitter.
Мы преследуем цель пешком движемся на восток, в сторону 6-ой улицы.
We're on foot pursuit, headed toward 6th street, eastbound.
Едем на восток по 4-ой, преследуем красный "БМВ" водитель - белый, блондин.
We're eastbound on Fourth, in pursuit of a red BMW driver Caucasian, blond.
2113 срочно, мы преследуем синий городской мусоровоз, едущий в западном направлении по Мэдисон.
2113 emergency, we're in pursuit Of a blue city of chicago garbage truck, Headed westbound on madison.
Во-первых, преследование счастья является обязательным.
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory.
преследование счастья и дизайна, ориентированного на человека.
The Pursuit of Happiness and Human Design.
Виновато не только близорукое преследование экономических интересов своих людей.
Not only the myopic pursuit of insiders' economic interests is to blame.
Но вместо этого они видят ограниченность и преследование собственных интересов.
But what they see is small-mindedness and the pursuit of narrow self-interest.
Обама в своем преследовании двухпартийной политики зашел дальше своих предшественников.
Obama already appears to have gone further in the pursuit of bipartisanship than his predecessors.
Но в преследовании этого высокого стремления США иногда были слишком амбициозны.
But in pursuit of this lofty ambition, the US has sometimes overreached.
Макиавелли и Меттерних являются синонимами безжалостного преследования интересов, граничащего с нечестностью.
Machiavelli and Metternich are synonymous with the ruthless pursuit of interest verging on dishonesty.
Преследование таких макроэкономических целей было одной из основных причин экономических проблем Аргентины.
Pursuit of these macroeconomic goals was one the primary causes of Argentina's economic woes.
А-57 преследую нога в ногу в восточном направлении следуя к Вестерну!
A-57 in foot pursuit eastbound towards Western!
Сугубое преследование интереса, там где он есть, по всем дисциплинам, которые представлены здесь.
Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here.
Но, преследуя свои цели, Запад должен соизмерять как свои амбиции, так и методы.
But, in pursuit of these difficult objectives, the West must get both its ambitions and its methods right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité