Exemples d'utilisation de "пресноводная биосфера" en russe

<>
Наш носитель - биосфера, которую мы эксплуатируем и потребляем ради собственной выгоды, но во вред хозяину. Our host is the biosphere, which we exploit and consume for our own advantage, and to our host's detriment.
Это самая большая пресноводная рыба. The biggest fresh water fish.
В большинстве прошлых 12 000 лет существования планеты климат Земли был относительно стабилен, и биосфера была жизнеспособна и здорова. For most of the past 12,000 years, Earth’s climate was relatively stable and the biosphere was resilient and healthy.
Жаль, что это пресноводная рыбка. Too bad it's a freshwater fish.
Человечество стоит перед критической дилеммой: либо молча созерцать самоубийственное развитие нашей цивилизации, либо активно участвовать в защите мировых богатств, главные из которых - это наша планета и биосфера, частью которой мы являемся. All humanity is faced by this crucial dilemma: to silently watch a suicidal self-propulsion of our civilization; or to become active participants in the maintenance of global public assets, including the most precious one of all – our planet and its biosphere – of which we are a part.
Итак, Биосфера 2 была по сути трех-акровым полностью герметичным миниатюрным миром, внутри которого я прожила два года и 20 минут. So Biosphere 2 was essentially a three-acre, entirely sealed, miniature world that I lived in for two years and 20 minutes.
В течение нескольких дней, вся биосфера, казалось, была на грани разрушения. For a few days, the entire biosphere seemed to be on the verge of destruction.
И тогда мы решили, что биосфера это то что полностью физически изолированно - то есть, ничто не выходит ничто не попадает внутрь, никаких веществ - и энергетически открыта, каковой, по сути, и является наша планета Земля. And so we decided that what it really is is that it is entirely materially closed - that is, nothing goes in or out at all, no material - and energetically open, which is essentially what planet Earth is.
Например, что такое биосфера? I mean, what is a biosphere?
Биосфера размером с Землю. The biosphere is the size of the Earth.
Уже в 60-е годы, во время зеленой революции и с открытием процесса Габера азотфиксации - знаете, человек сегодня забирает больше азота из атмосферы, чем это естественным образом делает вся биосфера в целом. In the '60s already, through the green revolution and the Haber-Bosch process of fixing nitrogen from the atmosphere - you know, human's today take out more nitrogen from the atmosphere than the whole biosphere does naturally as a whole.
Секретариат Программы ЮНЕСКО " Человек и биосфера " направил членам ЕвроМАБ проект предложения о создании вебплатформы ЕвроМАБ для обеспечения более систематического обмена информацией о совместных мероприятиях в сети. The secretariat of the UNESCO Man and the Biosphere Programme has sent a draft proposal to EuroMAB members to establish a EuroMAB web platform for more systematic exchanges of cooperative activities in the network.
В этой связи, вместо того, чтобы действовать в качестве координатора бюрократических мер, Генеральная Ассамблея должна выступить с инициативой определить области исследований, представляющих широкий международный интерес, таких, например, как глубоководное биоразнообразие, подводная биосфера, морские возвышенности и морская биотехнология, и содействовать совместным усилиям ученых, учреждений и правительств всех стран. In this regard, rather than act as a vehicle for bureaucratic coordination, the General Assembly should take the initiative to identify areas of study of broad international interest such as, for example, deep ocean biodiversity, the sub sea biosphere, seamounts and marine biotechnology and promote collaborative research among scientists, institutions and Governments of all nations.
Секретариат программы ЮНЕСКО " Человек и биосфера " информирует, что всемирная сеть биосферных заповедников функционирует на основе плана действий по биосферным заповедникам и Севильской стратегии 1996 года, которые формулируют рекомендации на местах, на национальном и международном уровнях в отношении работы биосферных заповедников. The secretariat of the UNESCO Man and the Biosphere Programme indicates that the World Network of Biosphere Reserves is ruled by the World Network Statutory Framework and the 1996 Seville Strategy, which provide recommendations at the site, national and international levels for the functioning of biosphere reserves.
В рамках программы «Человек и биосфера» создана всемирная сесть биосферных заповедников после того, как было одобрено создание 18 новых биосферных заповедников, одного трансграничного биосферного заповедника и четыре расширения двух существующих биосферных заповедников. In the framework of the Man and the Biosphere programme, the development of the World Network of Biosphere Reserves was achieved with the approval of 18 new biosphere reserves, one transboundary biosphere reserve and four extensions to two existing biosphere reserves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !