Exemples d'utilisation de "прессы" en russe

<>
Кроме того, есть проблема прессы. Then there is the press.
Побереги это для прессы, Тори. Save it for the press, Tori.
Последний бастион приносящей прибыль прессы The Last Bastion of a Profitable Press
Трамп и возрождение свободной прессы Trump and the Rebirth of Press Freedom
Вы говорили об ответственности прессы. You spoke about the responsibility of the press.
Вы можете задержать объявление для прессы. You can still delay the press announcement.
Это не было готова для прессы. It wasn't ready for the press.
Доброе утро, леди и джентльмены из прессы. Good morning, ladies and gentlemen of the press.
Доброе утро, представители прессы и немытые блоггеры. Good morning, members of the press and unwashed bloggers.
Наконец, эрозия свободы прессы наблюдается в Мьянме. Finally, there is the erosion of press freedoms in Myanmar.
И мы придумали выпуск облигаций, облигаций свободы прессы. And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds.
Леди и джентльмены прессы, взгляните на будущего кандидата. Ladies and gentlemen of the press, take a look at a future candidate.
Белый Дом держит всё в тайне от прессы. The White House is keeping a lid on it from the press.
Но Нигерия не является главным примером устрашающего могущества прессы. But Nigeria does not offer the premier example of the awesome power of the press.
Я беру на себя конспект стенограммы и конспект прессы. I'll take a précis of the transcripts and a précis of the press packs.
Если вы из прессы, то у меня нет комментариев. Well, if you're press, I have no comment.
Простите, но я доказательства не из желтой прессы собираю. Forgive me, but I don't draw my evidence from the popular press.
Набирает обороты подавление свободы прессы и инакомыслия в стране. The choking of press freedoms and internal dissent is accelerating.
Это не наносит вред - идти на шумную вечеринку прессы. It can't hurt to go to the press shindig.
Внимание прессы приковано к ней после того несчастного случая. The press took to her in the wake of the unfortunate incident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !