Exemples d'utilisation de "пресс-секретарями" en russe avec la traduction "press secretary"

<>
Traductions: tous46 spokesman24 press secretary22
Я говорю о том, что у нас первый рыжий пресс-секретарь. I'm talking about the first redhead press secretary.
Джей Карни, пресс-секретарь Белого дома, подтвердил, что Обама цел и невредим. At his afternoon briefing, White House press secretary Jay Carney confirmed that Obama was indeed unharmed.
Пресс-секретарь Белого Дома объявил что президент Кеннеди умер примерно 35 минут назад. White House Press Secretary Malcolm Kilduff has just announced that President Kennedy died at approximately 1:00 Central Standard Time, just about 35 minutes ago.
Если бы она была реальной, его новый пресс-секретарь не называл бы себя "полусонным". If it were, his new press secretary would not be describing himself as "dopey."
Ваш пресс-секретарь когда-либо направлялся в СМИ с материалом, который вы не одобрили? Does your press secretary ever go off to the media with a spin you didn't personally approve?
Пресс-секретарь Папы Римского назвал это простым "техническим изменением", которое не имеет ничего общего с "прозелитизмом". The pope's press secretary called this a matter of mere ``technical change" with nothing to do with ``proselytism."
Но я готов поспорить, что это первый раз, когда ты едешь не как мой пресс-секретарь. But I'll bet it's your first time not as my press secretary.
До 24-часовых кабельных новостей и Интернета пресс-секретарь Белого Дома имел наиболее контролируемые установленные крайние сроки. Before 24-hour cable news and the Internet the White House press secretary had a more controlled set of deadlines.
"В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов. "In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov.
Поскольку обстановка в Западном крыле обострялась, пресс-секретарь держал на расстоянии вытянутой руки переговоры и состояние раненного ребёнка на острове Шоу. As tensions mounted in the West Wing the press secretary was kept at arm's length about negotiations and the condition of the child on Shaw Island.
Пресс-секретарь Эштон Майя Косьянчич лишь заявила "Огоньку", что на фоне решения вопросов войны и мира эта тема не является приоритетной. Ashton’s Press Secretary, Maya Kosyanchich, only told to Ogonyok that, within the context of solving matters of war and peace, this issue isn’t a priority.
На прошлой неделе Белый дом запретил представителям New York Times, CNN, Politico и Los Angeles Times посещать брифинги пресс-секретаря Белого дома. This past week, the White House barred the New York Times, CNN, Politico, and the Los Angeles Times from a news briefing by the press secretary.
Очень много спекуляций будет адресовано на утреннем пресс-брифинге Белого Дома, многим интересно, ответит ли пресс-секретарь Эбигейл Уилан на вопрос, что у всех на уме. There's been a great deal of speculation heading into this morning's White House press briefing, many wondering if press secretary Abigail Whelan will address the question on everyone's mind.
"Нет", - ответил бывший журналист телеканала "Фокс Ньюс" Тони Сноу, недавно назначенный одним из ближайших помощников Джорджа Буша младшего - его пресс-секретарём, когда его недавно спросили о его пенсионных сбережениях. "No," said former Fox News journalist Tony Snow, newly appointed as one of George W. Bush's closest aides, his Press Secretary, when asked recently about his retirement savings.
Сначала администрация заявляла, что предстоящий конфликт не так уж и плох, потому что различия во взглядах неизбежны. Как выразился пресс-секретаря Белого дома Шона Спайсера, «многообразие делает нашу страну сильной». At first, the administration claimed that an impending conflict would not necessarily be bad, because differing opinions are inevitable; or, in the words of White House Press Secretary Sean Spicer, “diversity makes our nation strong.”
Первые признаки применения данного подхода в сфере экономической политики появились очень быстро. Пресс-секретарь Трампа, Шон Спайсер, отказался сообщить, какой в стране уровень безработицы, уклонившись от вопроса с просьбой назвать конкретную цифру. The first application of this approach to economic policy came quickly, when Trump’s press secretary, Sean Spicer, refused to say what the unemployment rate is – dodging a question that would have required him to state the actual number.
Кроме того, в марте 2006 года большое количество документов, в том числе рабочих материалов организации, было украдено из стоявших напротив ее помещений автомобилей, которые принадлежали руководителю ОДМГ Арнольду Степаняну и его пресс-секретарю. Furthermore, in March 2006, many documents were stolen from the cars of Arnold Stepanian, head of the organization, and of his press secretary in front of the organization's office.
Естественно, мы рассчитываем, что получим от наших американских коллег-партнеров более детальную информацию, в связи с чем было принято такое решение, почему его в такие списки внесли, - сказал пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков. Naturally, we expect to receive from our American colleagues-partners more detailed information based on which such a decision was made, why they added him to such lists, - said the press secretary of the head of state Dmitry Peskov.
На вопрос об инциденте пресс-секретарь Белого Дома Скотт Макклеллан (Scott McClellan) ответил, что Гакерт (Guckert) не имел постоянного журналистского пропуска в Белый Дом, а проходил на брифинги по разовым пропускам и действовал под собственным именем. White House press secretary Scott McClellan, when questioned about this event, stated that Guckert did not have a regular White House press pass but was cleared on a day-by-day basis to attend briefings and used his real name.
Вместо того чтобы немедленно связаться с дружественным государством, он решил солгать и отправил пресс-секретаря Белого Дома Джея Карнея выступить с довольно «неловким заявлением» по поводу того, что правительство США «не отслеживает» и «не будет отслеживать» коммуникации Меркель. Instead of immediately reaching out to a friendly country, he decided to lie low and send White House Press Secretary Jay Carney to issue a rather awkward statement that the US government “is not” and “will not” monitor Merkel’s communications.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !