Exemples d'utilisation de "прибита" en russe avec la traduction "nail"
Traductions:
tous26
nail26
Он расколошматил всю мебель, кроме той, что была прибита гвоздями.
He's broken every piece of furniture not nailed down.
К черту, я украду почти все что не прибито.
Hell, I'll pretty much steal anything that it isn't nailed down.
А человеческие отбросы, растаскивающие город, ворующие всё, что не прибито гвоздями!
It's the human trash that are tearing up this city, stealing everything that's not nailed down!
Мне нравится, что все эти электрические кабели просто прибиты ко льду.
I like all these electrical wires just nailed to the ice.
И наконец, гвозди, которыми был прибит к кресту Христос, и возможно части самого креста.
And lastly, the nails that secured Christ to the cross, and possibly some of those pieces of the cross itself.
Это ведь хороший отель и я собираюсь прибрать к рукам всё, что не прибито.
It's a nice hotel, and I plan on taking everything that's not nailed down.
Полагаю, он увидел моё имя и адрес внизу письма, которое я прибил к его двери.
I assume he saw my name and address at the bottom of the letter I nailed to his door.
Слушайте, здесь настоящие трупы настоящих мёртвых людей, и парень в костюме мороженого прибит к стене!
Listen, there are real bodies of real dead people, and there's a guy in an ice cream cone nailed to the wall!
Попомни мои слова, я прибью её голову к стене за то, что она убила моего сына.
Mark my words, I'll have her hide and nail it to the wall for killing my son.
Я прибила его к одной из палок, вниз головой, чтобы он скорее сошел ко мне, чтобы он увидел.
I nailed him on the sticks upside down so he would come to me faster, so he would see it.
Ни в одном из Евангелий Нового Завета не упоминается, был ли Иисус прибит гвоздями или привязан к кресту.
None of the Gospels in the New Testament mentions whether Jesus was nailed or tied to the cross.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité