Sentence examples of "приборов" in Russian
Translations:
all646
device267
appliance124
apparatus30
gauge17
set9
cover7
gear4
other translations188
Или вспомогательных слуховых приборов, в которых разрядилась батарея.
Or it could be one of those assistive listening devices that they rent out.
Всем известно, что у разных приборов есть мощность в ваттах, верно?
Everybody knows that your various appliances have wattage, right?
Она не должна использоваться в случае оборудования или приборов, для которых надлежащее отгрузочное наименование уже имеется в Перечне опасных грузов.
It shall not be used for machinery or apparatus for which a proper shipping name already exists in the Dangerous Goods List.
В нем уйма рычагов и шарикоподшипников, приспособлений и измерительных приборов.
And it has all kinds of levers and ball-bearings and gadgets and gauges.
Уникальный набор установленных на нем приборов, способных осуществлять мониторинг планеты в дневное и ночное время при любых погодных условиях, завоевал беспрецедентную международную репутацию и установил не имеющие равных международные стандарты в области наблюдения Земли.
Its unique set of instruments, capable of monitoring our planet day and night in all weather conditions, has established an unparalleled international reputation and standard in Earth observation.
Установленные на нем 10 приборов, работающих в оптическом, инфракрасном и микроволновом диапазонах, обеспечивают почти ежедневно глобальное наблюдение в режиме высокого, среднего и низкого пространственного разрешения, концентрации примесей газа в атмосфере, процесса образования хлорофилла (на суше и в океане), замер высоты поверхности и многие другие геофизические измерения.
Its 10 instruments cover optical, infrared and microwave bands, providing a nearly daily global coverage in high, medium and low spatial resolution for atmospheric trace gas concentration, chlorophyll production (land and ocean), surface height and many other geophysical measurements.
Мощный компьютер, осциллограф, и куча других приборов.
Supercomputers, oscilloscopes, lots of other gear.
Новые виды биоматериалов для медицинских приборов также на горизонте.
New kinds of biomaterials for medical devices are also on the horizon.
Вот она, суровая реальность мира компьютеров, светильников и других электрических приборов.
This is what the real world of computers, lamps, electrical appliances of all kinds, looks like.
ASTM G53-93 Стандартные методы эксплуатации приборов, используемых для испытания неметаллических материалов на воздействие света и воды (флюресцентного УФ- конденсационного типа).
ASTM G53-93 Standard Practice for Operating Light and Water- Exposure Apparatus (Fluorescent UV-Condensation Type) for Exposure of non-metallic materials
Показания приборов для измерения давления должны быть видны в любое время с поста управления автономным грузовым насосом.
Reading of the pressure gauges shall be possible from the control position of the loading pump at any time.
Система поддержки принятия решений на основе сцинтилляционной сети (SCINDA) состоит из набора наземных измерительных приборов и квазиэмпирических моделей, которые были разработаны для оповещения в реальном времени и составления краткосрочных (менее 1 часа) прогнозов относительно сцинтилляционных воздействий на сверхвысокочастотную (СВЧ) спутниковую связь и GPS-сигналы диапазона L в экваториальном районе Земли.
The Scintillation Network Decision Aid (SCINDA) consists of a set of ground-based sensors and quasi-empirical models, developed to provide real-time alerts and short-term (less than 1 hour) forecasts of scintillation impacts on UHF satellite communication and L-Band GPS signals in the Earth's equatorial regions.
МСЭ разрабатывает рекомендации по следующим темам: наземные системы метеорологических вспомогательных средств, использующие частоты оптического диапазона; спектральные характеристики активных и пассивных измерительных приборов, используемых для метеорологических наблюдений, оценки растительного покрова и выявления пожаров и утечки нефти; сбор и распространение данных; и применимые методы борьбы с помехами на определенных диапазонах, используемых спутниковой службой исследования Земли.
ITU is developing recommendations on ground-based meteorological aid systems using optical frequencies; spectrum aspects of active and passive sensors used for meteorological observations, vegetation cover assessment and detection of fires and oil leaks; data collection and dissemination; and interference mitigation techniques applicable in certain bands used by the Earth exploration satellite service.
Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и
Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and
В этих помещениях нельзя устанавливать никаких выключателей освещения или других электрических приборов.
No light switches or other electrical appliances shall be installed on those premises.
"- неочищенные порожние контейнеры для приборов, таких, как трансформаторы, конденсаторы или гидравлические приборы, содержащие вещества, отнесенные к № ООН 2315, 3151, 3152 или 3432 ".
"- Uncleaned empty containment vessels for apparatus such as transformers, condensers and hydraulic apparatus containing substances assigned to UN Nos. 2315, 3151, 3152 or 3432.
Если в качестве таких приборов используются манометры, то шкала должна иметь диаметр не менее 0,14 м.
Where these pressure gauges are manometers, the indicator scale shall have a diameter of not less than 0.14 m.
В последние годы основная часть товаров отдельной категории приходится на долю электроники и бытовых приборов.
In recent years, electronics and domestic appliances have become main sensitive goods.
"- неочищенные порожние контейнеры для приборов, таких, как трансформаторы, конденсаторы и гидравлические устройства, содержащие вещества, отнесенные к № ООН 2315, 3151, 3152 или 3432 ".
"- Uncleaned empty containment vessels for apparatus such as transformers, condensers and hydraulic apparatus containing substances assigned to UN Nos. 2315, 3151, 3152 or 3432.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert