Exemples d'utilisation de "прибывающего" en russe

<>
Она проводила учебные занятия для имеющегося и прибывающего персонала и продолжала распространять и вывешивать наглядные материалы в районе деятельности Миссии. It held training sessions for existing and incoming personnel and continued to distribute and display materials in the Mission area.
Роль прибывающего ганского батальона, который будет развернут в Бо, была изменена: перед аэромобильной ротой поставлена задача действовать в качестве ближайшего резерва сил, а основная часть батальона будет выступать в качестве второго резерва сил. The role of the incoming Ghanaian battalion, which will be deployed in Bo, has been adjusted, with an airmobile company designated as the immediate force reserve and the bulk of the battalion earmarked as the second force reserve.
Будет необходимо учредить одну должность младшего сотрудника по административным вопросам (категория полевой службы) для контроля и поддержки недавно разработанного процесса электронной регистрации прибывающего и убывающего персонала, который был внедрен в сентябре 2007 года для автоматизации административных процедур, связанных с набором и увольнением гражданского персонала. One Administrative Assistant (Field Service) would be required to supervise and support the newly developed electronic check-in and check-out process, which was introduced in September 2007 to automate administrative work processes related to the recruitment and separation of civilian personnel.
Кроме того, предусмотрены ассигнования на аренду дополнительных помещений для прибывающего военного и полицейского персонала, причалов для двух катеров подразделения речных катеров, а также на дополнительный ремонт и строительство, приобретение запасных частей и других предметов снабжения и принадлежностей и материалов для целей технического обслуживания и соответствующих услуг, горюче-смазочных материалов и коммунальных услуг у местных компаний коммунального хозяйства. Provision is also made for the rental of additional facilities for incoming military and police personnel, berthing space for two boats of the riverine unit, additional renovation and construction services, spare parts and supplies and maintenance supplies and services, and petrol, oil and lubricants and utilities from the local utility services providers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !