Exemples d'utilisation de "прибылей или убытков" en russe
Журнализация. Позволяет указать, следует ли разносить почасовые затраты, затраты по расходам и затраты по номенклатурам на счета прибылей или убытков, на балансовые счета или не следует разносить.
Journalizing – Indicate whether hour costs, expense costs, and item costs should be posted to Profit and loss accounts or Balance accounts, or not posted.
Взносы на проекты, финансируемые не из регулярного бюджета, пересчитываются в доллары США по обменному курсу Организации Объединенных Наций на дату фактического получения взносов и поэтому не подвержены риску курсовых прибылей или убытков.
Contributions received against non-regular budget projects are credited with the corresponding United States dollar value based on the United Nations currency exchange rates on the date of actual receipt of a contribution and therefore are not exposed to exchange gains and losses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité