Exemples d'utilisation de "приватный" en russe avec la traduction "private"
Возможен ли в Opera Coast приватный просмотр страниц?
Is there a way to browse privately on Opera Coast?
Вместе с сертификатом нужно загрузить приватный ключ в формате P12.
The upload should include both the certificate and your private key in a form of a single .p12 file.
Не хочу показаться невежливым, но это приватный выход для моих пациентов.
I hate to be discourteous, but this is a private exit for my patients.
Приватный просмотр позволяет посещать страницы, не оставляя никаких следов на вашем телефоне.
Private browsing lets you visit webpages without leaving any trace of them on your phone.
Это общественное место и поэтому я проведу приватный концерт в моем месте завтра вечером.
This is a public place, which is why I'm having a private concert at my place tomorrow night.
Приватный просмотр означает, что все сведения о вашей сетевой активности будут удалены из истории сразу после закрытия всех приватных окон.
Private browsing ensures that your internet history and activity are removed as soon as you close all private windows.
Если у вас одновременно открыты и приватные, и обычные вкладки, для переключения между двумя этими группами нажимайте кнопки Обычный и Приватный.
If you use private and normal tabs simultaneously, tap the gallery’s Normal and Private buttons to switch between the groups.
Сотрудники, приходящие за консультациями консультантов персонала и психолога, не должны отстаивать огромные очереди в приемном отделении медицинской службы и должны иметь удобный, приватный и прямой доступ к услугам ККП.
Staff members coming for consultants with staff counsellors and psychologists need to avoid the voluminous traffic in the reception area of the Medical Service and have convenient, private and direct access to the Staff Counsellor's Office.
Приватное обслуживание и профессиональные консультации;
Securities private placement and initial public offerings, road shows;
Интерфейс обычных вкладок светлее, приватных — темнее.
Normal tabs appear with a light interface, while private tabs appear dark.
Я наконец-то расшифровала наши приватные аудио файлы.
I finally decrypted our private eye's audio files.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité