Exemples d'utilisation de "приведенном" en russe avec la traduction "take"
Traductions:
tous8614
lead3936
result1692
bring1047
give807
provide535
take369
specify49
autres traductions179
На приведенном ниже графике показаны уровни стоп-лосса и тейк-профита:
The chart below demonstrates the stop loss and take profit levels:
Например, в приведенном ниже скрипте используется список опечаток из файла misspelled_companyname.txt.
For example, the following script takes a list of misspellings from a file called misspelled_companyname.txt.
В ходе этих прений я обратила особое внимание на выраженные в докладе озабоченности и вновь высказала мнение о том, что Совет Безопасности как орган Организации Объединенных Наций, на который возложена ответственность за вопросы мира и безопасности, должен, наконец, приступить к рассмотрению вопроса о целенаправленных и конкретных мерах в отношении 16 рецидивистов, которые вот уже четыре года подряд фигурируют в списке преступников, приведенном в докладе Генерального секретаря.
During that debate, I stressed the concerns of the report, reiterating the position that the Security Council is the United Nations body of action on issues of peace and security and that it should take steps to begin to consider targeted and concrete measures against the 16 persistent violators who have been on the shame list of the Secretary-General's report for four consecutive years.
Секуляризация общества привела к распаду традиционных "колонн".
With secularization taking hold, the traditional pillars began to break down.
Привести мысли в порядок, попытаться продумать все.
Sort of take stock, you know, tray figure somethings out.
Надеюсь, что Дидье Дешам приведет Синих в Бразилию.
I hope Didier Deschamps will take the Blues to Brazil.
Если тебя привести в порядок, ты будешь симпатичная.
If you took some trouble, you'd be quite pretty.
Откуда ты узнала, что этот водосток приведет нас сюда?
How did you know that storm drain would take us down here?
Это "почему" означало: "К каким последствиям приведут мои шаги?"
The why meant really, "What consequences does it have when I take a step?"
Т ри половозрелых либидо, что приведут нас к приключениям.
Three pubescent libidos to take us on a series of wild adventures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité