Exemples d'utilisation de "привезли" en russe

<>
Traductions: tous249 bring199 autres traductions50
Привезли еще конфискат от Кортеза? More treasure from the Cortez bust?
В киноклуб привезли новые фильмы. The film society, the end of the season.
Нам поздно привезли хлорид кальция. We had a late arrival of potassium chloride.
Мне в аптеку привезли новые антигистамины. I just got some new antihistamines in at the store.
Я пойду посмотрю, привезли ли творог. Now, I'm going to go see if the ricotta's here.
Черное-белые печенюшки только что привезли. Black and white cookies were just delivered.
Мы их привезли, установили и стали ждать. Anyway, we bought 'em, we set everything up and then we waited.
Трупы привезли на повозке, больных и убитых. Corpses came by the cartful, the sick and the murdered.
Мы его интубировали и привезли туда живым. It was a tough intubation, but we got him there alive.
Я сказал мэру, что мы вам привезли чернику. I told the mayor we were on our way with your lingonberries.
Федералы также привезли с собой Ассанте из Вайоминга. The Feds had also flown Assante in from Wyoming.
Но вы старались, даже привезли собак и всё такое. But you've all rushed round here and called out the dogs and stuff.
С облаков он спустился что ли или его привезли? From the clouds, or in some type of conveyance?
Послушайте, мы свою часть работы сделали - привезли два кузова еды. Look, we've done our bit - got two loads of food.
Я хочу, чтобы их всех привезли сюда перекинутыми через седло. I want all of them back here, head down over a saddle.
Я заказывала у цветочниц розовые венки, а они привезли белые. I order pink headpieces for the flower girls, they deliver white.
Мы заем, что вы организовали липовую перекличку, привезли Гарзу сюда. We know you faked the inmate count, drove Garza down here.
Я помню, что ты просил эскизы, когда тебя привезли с операции. I was listening when you told me you just got out of surgery.
Наш администратор сказал, ее престо привезли, без указаний, но для меня. According to our receptionist, it just appeared, with nothing but a note for me.
Привезли меня в участок, отправили в подвал, посадили там в камеру. They took me to the police station, the basement of the police station. Then they put me in a cell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !