Exemples d'utilisation de "привезут" en russe
Лорды привезут своих сыновей - претендентов на твою руку.
The lords are presenting their sons as suitors for your betrothal.
Мебель в столовую привезут в четверг, но посмотри пока сюда.
The dining room set arrives Thursday, but have a look in here.
Ну, я заказала по интернету кроватку, ее привезут в четверг.
Uh, well, um, I ordered a crib online and it should be here on Thursday.
Когда привезут новую мебель и у меня будет время на учебу.
When the new furniture will arrive, and I'll have the time for my studies.
Если всё будет хорошо, они соберут печень и привезут её сюда.
Assuming everything looks good, they'll harvest the liver and head straight back here.
Сай сказал, что ЦРУ уверенны, что привезут ее домой в течении 24 часов.
Cy says the CIA's confident they'll have her home within 24 hours.
В действительности, в стратегиях роста есть значимые различия, которые вероятнее всего привезут к различным вариантам.
There are, indeed, big differences in growth strategies, which make different outcomes highly likely.
— Когда я услышал, что в Фарнборо привезут МиГ-29, я не мог в это поверить.
“When I heard the MiG-29 was coming to Farnborough, I couldn’t believe it.
(«Пусть тебя лучше назад в гробу привезут, чем тратить столько времени на подготовку вне кабинета», - заявил он мне.)
("I would rather have you come back in a body bag than spend that much time out of the office," he told me.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité