Exemples d'utilisation de "приветствиями" en russe avec la traduction "welcome"
Когда советские войска в конце апреля 1945 года вошли в Берлин, многие из нас вышли к ним навстречу с приветствиями.
When Soviet troops invaded Berlin at the end of April 1945 many of us went into the streets to welcome them.
На странице приветствия нажмите кнопку Далее.
On the Welcome to OneDrive for Business page, choose Next.
При первом открытии любого приложения отобразится страница приветствия.
If this is the first time you're opening either of the apps, you'll see the Welcome page.
нажимают кнопку «Начать» на экране приветствия компании в Messenger;
Tap “Get Started” from a businesses' Messenger Welcome Screen
Если вы еще не запускали приложение, отобразится экран приветствия.
If you haven't launched Outlook before, you'll see a welcome screen.
Экран приветствия и кнопка «Начать» отображаются только в новых беседах.
The Welcome Screen and Get Started button only appear for new conversations.
Экран приветствия — это первое, что видят люди, начиная переписку с ботом.
The Welcome Screen is the first thing people see when they start a new conversation with your bot.
Введите имя пользователя и пароль своей учетной записи на экране приветствия.
Type the user name and password for your account in the Welcome screen.
Новый экран приветствия, где люди сначала вступают в переписку с вашим ботом
New welcome screen when people first enter a conversation with your bot
На странице приветствия нажимайте кнопку Далее, пока не откроется страница Выбор компонентов.
On the Welcome page, click Next until you reach the Component Selection page.
Если вы только что установили Outlook, на странице приветствия нажмите кнопку Далее.
If you've just installed Outlook, on the Welcome page, choose Next.
Спланируйте презентацию PowerPoint так, чтобы зрители, придя в зал, увидели слайд с приветствием.
Plan your PowerPoint presentation, so the audience sees a welcome slide as they enter.
Нажмите Экран «Добро пожаловать» (необязательно), чтобы добавить в рекламу для лидов экран приветствия.
Click Welcome Screen (Optional) to add a welcome screen to your lead ad.
Мы также скажем теплое приветствие его преемнику - нашему новому лидеру, нашему новому Номеру Два.
We also extend our warm welcome to his successor - our new leader, our new Number Two.
Ну, с тех пор как вы внезапно начали разбираться в вещах, Может Вы хотите произнести приветствие?
Well, since you've suddenly gotten into the spirit of things, maybe you wanna make the welcome toast?
После того как вы дадите форме название и создадите экран приветствия, нажмите Вопросы, чтобы добавить вопросы.
After you've given your form a name and designed your welcome screen, click Questions to add questions to your form.
Люди, которые нажимают плагин «Напишите нам» или находят вас с помощью поиска, увидят ваш экран приветствия.
People who click the "Message Us" plugin or find you through search will see your welcome screen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité