Exemples d'utilisation de "приветствовать улыбкой" en russe

<>
Рад приветствовать вас Glad to welcome you
Она поприветствовала меня широкой улыбкой. She greeted me with a big smile.
Мы рады приветствовать Вас у нашего стенда. We shall be pleased to receive you at our stand.
Он ответил мне с улыбкой. He answered me with a smile.
Рада вас приветствовать Glad to welcome you
Привет, сказал Том с улыбкой. Hello, said Tom, smiling.
Рада приветствовать вас I'm pleased to welcome you
Она была околдована его улыбкой. She was bewitched by his smile.
Мне было бы очень жаль, если бы наши в остальном хорошие деловые отношения от этого пострадали. Посылаю Вам в качестве малого утешения приглашение на обед на 2 лица в нашем ресторане. Был бы рад лично приветствовать Вас. I would regret still more that our otherwise good business relationship should suffer, and so, as a reconciliatory gesture, I enclose dining tickets for two and hope to be able to receive you personally in our restaurant.
Он поприветствовал меня улыбкой. He greeted me with a smile.
Рад вас приветствовать Glad to welcome you
Она сказала это с улыбкой. She said so with a smile.
Я буду рад приветствовать Вас на одном из наших семинаров. I would like to welcome you at one of our seminars.
Она с улыбкой поприветствовала нас. She greeted us with a smile.
Мы будем рады приветствовать Вас вскоре в качестве нового клиента. We would love to have you as a new customer.
Я видел, как Джейн вошла в свой класс с улыбкой. I saw Jane go into her classroom with a smile.
Только несколько сотен сторонников собрались у здания суда, чтобы приветствовать нового президента, и, в отличие от президентской помпы времен Мубарака, движение было остановлено лишь на короткое время, чтобы пропустить его автоколонну по обычно оживленной дороге, соединяющей центр города с южными пригородами. Only several hundred supporters gathered outside the court to cheer the new president and, in a departure from the presidential pomp of the Mubarak years, traffic was only briefly halted to allow his motorcade through on the usually busy road linking the city centre with its southern suburbs.
Он скрыл свою печаль за улыбкой. He hid his sadness behind a smile.
Мы рады приветствовать Вас на поезде («Стриж»/ «Ласточка»/Москва-Ницца)! We are pleased to welcome you onboard the train («Swift»/«Swallow»/ Moscow-Nice)!
Поприветствуй его тёплой улыбкой. Greet him with a warm smile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !