Exemples d'utilisation de "приветствуем" en russe avec la traduction "welcome"
Traductions:
tous4483
welcome4188
applaud85
greet46
receive43
hail36
salute25
cheer19
acclaim3
autres traductions38
Сегодня мы приветствуем дебютантов, членов группы "Джендер".
Today we welcome the first timers, the members of Gender.
С большим удовольствием мы приветствуем вас сегодня.
It is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight.
Но, прощаясь с уходящей звездой, мы приветствуем новую.
But as we bid adieu to one star, we welcome another.
Мы приветствуем всеобъемлющую оценку, которой следует стать регулярным усилием.
We welcome this comprehensive assessment, which should become a regular exercise.
Мы все официально приветствуем его как нашего нового шерифа.
We all get to officially welcome him as our new sheriff.
И мы приветствуем личное участие и приверженность делу Генерального секретаря.
And we welcome the personal engagement and commitment of the Secretary-General.
Мы не приветствуем опасные столкновения истребителей и судов в море.
We do not welcome dangerous encounters by fighter aircraft and vessels at sea.
Все это, разумеется, можно оспаривать — и мы только приветствуем возражения.
All of this, of course, is open to debate, and we welcome it.
На самом деле, мы приветствуем возможность защитить честь профессионального хоккея.
In fact, we welcome the chance to defend the honor of professional hockey.
Мы приветствуем призыв развивающихся экономик к проведению реформы глобальных институтов.
We welcome the emerging economies' call for reform of global institutions.
Приветствуем вас в Библиотеке пользователя приложений Microsoft Dynamics AX 2012.
Welcome to the Microsoft Dynamics AX 2012 Application User Library.
Мы приветствуем призыв завершить Дохинский раунд торговых переговоров к 2006 году.
We welcome the call to conclude the Doha round of trade negotiations by 2006.
Мы приветствуем недавнее учреждение Комиссии по приему, установлению истины и примирению.
We welcome the recent establishment of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation.
В-третьих, мы приветствуем более эффективное использование Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ).
Thirdly, we welcome the more efficient use of the Central Emergency Revolving Fund (CERF).
Мы также приветствуем ее роль в урегулировании вопроса о спорных внутренних границах.
We also welcome its role regarding the issue of the disputed internal boundaries.
Всем добрый вечер, приветствуем вас на конкурсе "Греческая Богиня Ума и Красоты" КРУ.
Hello, everybody, and welcome to CRU's Greek Goddess of Brains and Beauty competition.
Мы также приветствуем усилия Высокого представителя, направленные на обеспечение решения вопроса о переаттестации.
We also welcome the High Representative's efforts towards finding a solution regarding the issue of decertification.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité