Exemples d'utilisation de "приветствующие" en russe avec la traduction "welcome"

<>
приветствующие визит Специального представителя по вопросу о детях и вооруженных конфликтах в Мьянму в июне 2007 года, и дать высокую оценку ее контактам с правительством Мьянмы и, в соответствии с резолюцией 1612 (2005) Совета Безопасности, с другими сторонами, с тем чтобы они обязались прекратить вербовку детей и освободить детей, связанных с вооруженными силами и группами; Welcoming the visit of his Special Representative for Children and Armed Conflict to Myanmar in June 2007, and commending her engagement with the Government of Myanmar and, in accordance with Security Council resolution 1612 (2005), with other parties in order to obtain commitments to cease the recruitment of children and to release children associated with armed forces and groups;
Этот призыв можно только приветствовать. This call to arms is a welcome one.
Очень рад приветствовать Вас здесь. Very pleased to welcome you back.
Я счастлив, приветствовать вашу светлость! I am happy to welcome your excellencies!
Вас приветствует центр знаний CRU. Welcome to the CRU Answer Center.
Я тепло приветствую президента Обаму. I extend a warm welcome to President Obama.
Твои верноподданные приветствуют тебя, принц. Your loyal subjects bid you welcome, Highness.
Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента. Lincoln welcomed his old political opponent.
Мы рады приветствовать вас на борту. We are thrilled to welcome you aboard.
Обретение Китаем глобальной роли надо приветствовать. China’s embrace of a global role should be welcomed.
Рад вас приветствовать на Васильковой ферме. I'd like to welcome you to Bluebonnet Farm.
Должны ли мы приветствовать данную тенденцию? Should we welcome this trend?
Европа не должна приветствовать продолжение этого. Europe should not welcome a sequel.
Мы рады приветствовать вас в КРУ. We're here to welcome you to CRU.
Сердечно приветствуем Вас в нашей организации. We would like to welcome you to our team.
UFXMarkets приветствует запросы, замечания и предложения. UFXMarkets welcomes inquiries, comments and suggestions.
Вас приветствует Microsoft Exchange Server 2016! Welcome to Microsoft Exchange Server 2016!
Пожалуйста, приветствуйте быстроногий феномен, Барт Симпсон. Please welcome fleet-footed phenom, Bart Simpson.
Так что приветствуйте на нашей сцене. Without further adieu, please welcome to our stage.
Я тепло приветствую г-на Брахими. I extend a warm welcome to Mr. Brahimi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !