Exemplos de uso de "привитые" em russo

<>
Например, было доказано, что привитые дети не только добиваются бoльших успехов в школе, но и ? за счет предотвращения повреждений, вызываемых инфекционными заболеваниями и нарушением баланса питательных веществ, ? такие дети имеют преимущества с точки зрения когнитивного развития. It has been shown, for example, that vaccinated children not only do better at school, but also that, through the prevention of damage that can be caused by infectious diseases and resulting nutritional imbalances, they appear to benefit in terms of cognitive development.
Важны не потери вакцины, важно то, что дети остаются не привитыми. It's not just the loss of the vaccine that matters; it's the fact that those kids don't get vaccinated.
Самое главное, мы привили навыки критического мышления, научили участников тому, как выбирать и обрабатывать средства массовой информации, а не тому, что потреблять. Most important, we imparted critical thinking skills, teaching participants how to select and process media, not what to consume.
Несколько лабораторий показали, что, так как антитела изменяют способ переработки А-беты в мозге привитых мышей, количество старческих отложений падает, вызывая значительное улучшение в мозговой функции животных. Several laboratories have shown that as the antibodies alter the way A-beta is processed in the brains of the vaccinated mice, the number of senile plaques plummets, bringing significant improvement in the animals’ cognitive functioning.
В связи с этим, как деканы Гарвардской школы им. Кеннеди и Гарвардской школы бизнеса соответственно, мы стремимся привить нашим студентам ценности эффективного лидерства. To that end, as the deans of the Harvard Kennedy School and the Harvard Business School, respectively, we strive to impart the values of effective leadership to our students.
Тем не менее, навыки, которые на данный момент необходимы за пределами учебного учреждения, меняются так быстро, что университеты могут бороться за то, чтобы объединить общие когнитивные навыки, привитые в классах и аудиториях – такие как критическое и аналитическое мышление, способность решать проблемы и грамотное написание текстов – с профессиональным опытом, который с каждым днем все больше приобретается непосредственно на рабочем месте. However, the skills that are now required outside academia are changing so rapidly that universities may struggle to marry the generic cognitive skills taught in the classroom – such as critical thinking, analytical reasoning, problem solving, and writing – with the professional expertise that is increasingly acquired in the workplace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.