Exemples d'utilisation de "привлекательнее" en russe
Traductions:
tous789
attractive632
appealing114
engaging16
pretty8
lovable6
desirable3
loveable1
inviting1
autres traductions8
Форматирование цветов и фона — отличный способ сделать слайды привлекательнее.
Formatting the colors and background of your slides is a good way to build visual interest.
Он такой ревнивый потому, что я умнее его и гораздо привлекательнее, ты не находишь?
He's jealous of me because I'm cleverer than he is, and ever so much more handsome, don't you think?
Также привлекательнее сделали индекс Великобритании более хорошие данные Китая, которые были опубликованы вчера вечером.
The UK index has been lent additional buoyancy by stronger Chinese data overnight.
Благодаря самым передовым многопользовательским возможностям золотой статус Xbox Live Gold стал привлекательнее, чем когда-либо прежде.
With all this and the most advanced multiplayer gaming, Xbox Live Gold is better than ever.
Чем привлекательнее будут выглядеть приглашения, тем чаще люди будут обращаться к ним и тем больше будет конверсий.
People can view and return to invites at their convenience so making invites look beautiful will lead to increased conversions.
Но, чтобы сделать их привлекательнее, мы вырезали его в стальной пластине, поместили её перед огнём и вот сфотографировали.
But to make them palatable, we cut it out of a steel plate and put it in front of a fire and photographed it like this.
Нет никакой экономической или какой-либо другой теории, объясняющей, почему город, называемый "финансовым центром", должен быть ценнее и привлекательнее других городов.
There is no economic or other theory that explains why a city called a "financial center" should be more valuable or lovely than others.
Геттинг Липпи (Getting Lippy) говорит: "Становится все очевиднее, что все мы жертвы большого надувательства: сами продукты, которые, как говорит глянцевая реклама, помогут нам выглядеть моложе, здоровее и привлекательнее, сделают сексуально и социально более успешными, могут содержать ингредиенты, которые снижают способность к зачатию, увеличивают эффект старения, разрушают гормоны и могут вести к раку, аллергиям и другим проблемам со здоровьем.
Getting Lippy says: 'There is increasing evidence that we are all victims of a great big con: the very products the glossy ads suggest will make us look younger, healthier and fitter, and be sexually and socially more successful, may contain ingredients that impair fertility, increase the effects of ageing, disrupt hormones, and are linked to cancer, allergies or other health problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité