Exemples d'utilisation de "привод тянущего ролика" en russe
Если на диске есть царапины и привод не может его считать, возможно, следует заказать замену игрового диска.
If the disc has scratches and the disc drive can't read it, you might want to order a replacement game disc.
Четко укажите, каких действий вы ожидаете после просмотра ролика: покупки, посещения веб-сайта или магазина и т. д.
Provide clear next steps for customers to take after finishing the video. That could be making a purchase, or visiting your website or store.
В полете ему нужно подавать большую мощность на несущий винт, чтобы создавать противодействие весу контейнера, тянущего машину вниз.
In flight, he needs to keep a lot of power to the main rotor in order to counteract the downward pull of the container.
При повторной вставке этого DVD-диска в привод воспроизведение начнется с того же места.
When you reinsert the DVD, the DVD continues from that point.
В часы пик объемы исходящего трафика могут сильно возрастать, что приводит к увеличению времени добавления ролика на YouTube.
At some peak hours, your Internet Service Provider registers spikes of upload traffic and might take longer to upload your video to YouTube.
Механический привод у основания сенсора Kinect при необходимости автоматически наклоняет сенсор вверх и вниз.
A mechanical drive in the base of the Kinect sensor automatically tilts the sensor head up and down when needed.
Реклама TrueView In-Stream, предлагаемая на аукционе – это видеореклама, которая добавляется в начало или середину ролика.
Skippable video ads (Auction) are in-stream ads that are inserted before or during the main video.
Индикатор быстро мигает, когда открывается или закрывается привод дисковода.
The light flashes rapidly when the disc drive tray opens or closes.
Отключить звук, если аудиодорожка ролика защищена авторским правом.
Muting a video: If your video contains copyright-protected music, the owner may choose to mute it.
Поместите в привод компьютера пустой компакт-диск или DVD-диск (для записи аудио или для записи данных).
Put a blank audio CD, or a data CD or DVD, in the CD or DVD drive on your computer.
Шаблон определяет общую структуру ролика — количество используемых клипов и их совмещение.
Your template defines the overall structure for your video – how many clips you’ll use, and how you’ll fit them together.
Однако при загрузке ролика этот параметр можно изменить, чтобы не показывать новое видео в фиде.
However, there’s an advanced setting you can use when publishing a video to stop it showing in any Subscriptions feeds.
Поршневой привод, навороченные тепловизоры, глушители.
Piston-driven, tricked out with thermal scopes, - sound suppressors.
Оспорить заявку через пять дней после того, как она была отправлена. Доходы от монетизации ролика будут удерживаться со дня подачи возражения.
File a dispute after the first 5 days after a claim is made: We will hold revenue from the date the dispute is made.
Если вас заинтересовал комментарий и вы хотите продолжить обсуждение, нажмите Ответить. Чтобы просмотреть комментарий на странице ролика, нажмите на заголовок видео.
Click Reply to respond to a comment directly, or click the video title to view the comment on your video's watch page.
Если вы хотите оставить также исходную версию ролика, нажмите кнопку Сохранить как новое видео.
If you want to create a new video with these enhancements (and keep the original video unchanged), click Save as new video.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité