Exemples d'utilisation de "приводилась" en russe avec la traduction "provide"

<>
В докладе приводилась справочная информация о стране и ее системах письменности, а также об особенностях вьетнамского языка в плане географических названий. The report provided background information on the country and on the writing systems and unique features of the language in respect of geographical names.
Однако в некоторых из них в качестве основания для отказа в выдаче приводилась юрисдикционная компетенция запрашиваемого государства осуществлять судебное преследование и предусматривалось, что в случае, когда уголовное производство уже было начато в отношении того же правонарушения, просьба о выдаче будет отклонена. However, a number of them stated, as a reason to refuse extradition, the jurisdictional competence of the requested State to prosecute, and provided that in the case when criminal proceedings have already been initiated for the same offence, the extradition request will be declined.
Ниже приводятся биографические данные кандидата. Biographical information on the candidate is provided below.
В таблице 2 приводится разбивка расходов. Table 2 provides a detailed cost breakdown.
Приводятся сведения о создании переменных моделирования. Provides information about how to create modeling variables.
Приводятся общие сведения о переменных моделирования. Provides general information about modeling variables.
В следующей таблице приводятся описания доступных вариантов. The following table provides descriptions of the available options.
Приводятся общие сведения об общей функциональности электронной почты. Provides conceptual information about general email functionality.
Приводятся сведения о настройки шаблонов оповещений электронной почты. Provides information about how to set up alert email templates.
Приводятся общие сведения о работниках с регистрацией времени. Provides conceptual information about time registration workers.
В следующих разделах приводятся сведения об настройке оценок: The following topics provide information about setting up estimates:
В разделах этой главы приводятся сведения о предложениях. The topics in this section provide information about quotations.
В этом разделе приводятся сведения о номерных сериях. This section provides information about number sequences.
Подробности, касающиеся результатов анкетирования, приводятся в приложении II. Details on the results of the questionnaires are provided in annex II.
В следующих разделах приводятся сведения о настройке налогов. The following topics provide information about setting up sales tax.
В следующих разделах приводятся сведения об управлении документами. The following topics provide information about document management.
133 (примечание 46 выше), где приводится обширная библиография. См. 133 (note 46 above), providing an abundant bibliography.
В разделах этой главы приводится информация о назначениях сотрудников. Topics in this section provide information about employment affiliations for workers.
Ниже приводится способ преобразования динамической вязкости в кинематическую вязкость: The following provides the conversion between dynamic and kinematic viscosity:
Ссылка на этот блог приводится только с информационной целью. The link to this blog is provided for informational purposes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !