Exemples d'utilisation de "пригласила" en russe avec la traduction "invite"

<>
Энид пригласила Лору на чай. Enid invited Laura for tea.
Графиня де Болье пригласила меня погостить. The Comtesse de Beaulieu has invited me to stay.
Она пригласила меня покататься на лошадях. She invited me horseback riding.
Она пригласила своих друзей на ужин. She invited her friends to dinner.
Я пригласила на ужин мсье Трико. I invited Mr. Tricot to dinner.
Джинни она пригласила для отводу глаз. She invited Jeannie along to be the beard.
Кстати, я пригласила Грега и Тайм. - Oh, I invited Gregg and Thyme.
Nakilia пригласила и Reuben, вот только. Nakilia invited Reuben too, but - Rockett:
Я пригласила тебя не для пользы, Дот. I didn't invite you along to be useful, Dot.
Подруга пригласила меня выпить в баре неподалёку. No, I was invited by a friend for a drink at a bar around the corner.
Она пригласила нас с Томом на вечеринку. She invited Tom and me to the party.
Так зачем ты пригласила и меня, Фили? So, why'd you invite me along, Philly?
Большое спасибо за то, что пригласила нас. Thanks so much for inviting us over.
Но это круто, потому что я пригласила Тая. Which is great because I invited ty along, too.
Джессика пригласила нас на костюмированную вечеринку сегодня вечером. Jessica's invited us to a fancy dress party tonight.
Слушай, Айрис пригласила тебя погостить, так что оставайся. Look, Iris invited you up, you're a guest, you're welcome to stay.
Она даже пригласила меня на этот замечательный вечер. She even invited me along to this wonderful evening.
Например, «Анита пригласила вас поиграть во Friend Smash!». For example, “Anita invited you to play Friend Smash!”.
Я бы пригласила тебя, но ад еще не замерз. I'd invite you to come along, but hell hasn't frozen over yet.
Ты усыновила ребенка и не пригласила нас познакомиться с ней. You adopted a baby and you never invited us to come meet her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !