Exemples d'utilisation de "пригласите" en russe
Я сказала ассистенту: "Пригласите других женщин - постоянных представителей".
So I said to my assistant, "Invite the other women permanent representatives."
Пригласите мистера Декера к нам на беседу, пожалуйста.
Let's invite Mr. Decker in for a chat, please.
Если наступит конец света, обязательно пригласите меня к себе.
When the world ends, be sure you invite me along.
Пригласите друзей или соседей и повторите раз в год, возможно.
Invite your friends and neighbors over and repeat once a year, maybe.
Чтобы предоставить доступ к документам, создайте папку и пригласите пользователей, с которыми вы работаете.
To share your documents, create a folder and invite people you work with.
Пригласите массу людей, обратите внимание публики на событие или явление, поверните переключатель с желанием на максимум.
Invite the crowd, let in the light, dial up the desire.
Используйте OneNote самостоятельно либо пригласите друзей, родных, коллег или одноклассников вести общую записную книжку с вами.
Use OneNote just for yourself, or invite friends, family, co-workers, or classmates to collaborate with you in a shared notebook.
И темой следующего выступления, если вы пригласите меня, будет то, почему не надо носить мобильный в кармане.
And then our next talk, our next TED if you invite me will be why you should not carry a cell phone in your pocket.
Чтобы предоставить доступ к документам, создайте папку в OneDrive для бизнеса и пригласите пользователей, с которыми вы работаете.
To share your documents, create a folder in OneDrive for Business and invite people you work with.
Каждый, кого вы пригласите, независимо от своего расположения сможет самостоятельно добавлять в общую записную книжку текст, картинки, файлы и другие данные.
Everyone you invite can add their own text, pictures, files, and anything else in a notebook you’ve shared, no matter where in the world they are.
Страница Расширьте свою сеть контактов. Выполните поиск в своей адресной книге электронной почты, чтобы найти знакомых, или пригласите их по адресу электронной почты.
The Grow Your Network page: Search your email address book to find contacts or invite them using their email address.
Баффи, держу пари, мальчики выстраиваются в очередь, чтобы пригласить тебя на свидание.
So, Buffy, I bet the boys are lined up around the block - trying to get a date with you.
Но если я не смогу убедить бабушку вернуть его обратно, Хэлли пригласит порнозвезду, которую в 14 лет растлил тренер по плаванью.
Thing is, unless I can convince the grandmother to change her mind, the alternate Hallie has lined up is a porn star who was molested by her swimming coach when she was 14.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité