Exemples d'utilisation de "приглашать за столик" en russe
Я выследил организатора свадьбы Стеффи и попросил посадить меня за столик Эшли.
I tracked down Steffie's wedding planner and asked to be seated at Ashley's table.
Затем Карли и Индиана сели за столик в углу и проговорили очень долго.
Then Karly and Indiana find a table in the corner and sit talking for hours.
Садишься за столик в глубине кафе и читаешь "Монд", методично, строчку за строчкой.
You sit at a table at the back of a cafe and read Le Monde, line by line, systematically.
Заказывала напиток, садилась за столик и часами сидела там, глядя в окно.
She'd get her drink, take a seat, and spend hours staring out the window.
Надо организовывать болельщиков, клубы должны приглашать своих стюардов, а не пускать дело на самотек.
It is necessary to organize fans, clubs must invite their stewards and not let things slide.
Для этого им достаточно просто приглашать новых клиентов, используя собственную уникальную агентскую ссылку.
They simply need to invite new clients using their own unique agent link.
В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.
There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle.
Затем пользователи начали просить позволить им приглашать в сеть собственных врачей (а не просто других пользователей).
Soon, users were asking for ways to invite their own physicians (rather than just other users).
Позднее, по мере расширения номенклатуры специализаций, мы дали им возможность приглашать в сеть коллег, вызывающих у них доверие.
Later, we allowed these physicians to invite other trusted doctors in their networks to join them, based on the specialties added to the network.
Мы хотели дать возможность нашим пользователям легко приглашать других людей присоединяться к сети.
We wanted to empower participants in our network to easily invite others to join.
Как люди могут приглашать своих друзей в мое приложение?
How can people invite their friends to use my app?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité